全球标准分享下载-全场2元
客服微信:1093451816,欢迎大家分享、下载!

ASTM正在制定雨水处理设备标准

美国材料与试验协会(以下简称ASTM)的预制混凝土产品委员会(C27)正在研制一项新的规程,这将有助于检测置于雨水管道中用来清除污染物的设备。

所建议的标准(WK52521,雨水处理设备准则性能规程)将有助于测量街道、停车场以及其它建筑向天然水系中排放的污染物。

ASTMinternational高级排水系统有限公司的总工程师 John Kurdziel说道 “有很多种方法可以清除水流中的微粒,但现在尚没有办法来评估这些设备的有效性。”,该公司位于美国俄亥俄州的希拉德。

根据Kurdziel的说法,这项标准将有助于市政府,设计工程师,监管机构以及检测实验室开展工作。

他说,委员会正寻求与市政府,监管机构以及顾问工程师开展更多的合作,以保证他们的问题完全得到解决,确保相关的理论应用到实践当中去。

ASTM欢迎更多人或机构参与到标准的研制中,你也可以成为其中一员。预制混凝土产品委员会(C27)下次将于12月7日在美国路易斯安那州的新奥尔良喜来登酒店举行会议。

 

德国更新德国信息技术安全标准化路线图

第三版

德国标准化协会(DIN)和德国电工委员会(DKE)通过KITS的咨询委员会(DIN的信息技术安全协调办公室)更新了德国的信息技术安全标准化路线图。

为了实现确保信息技术安全的首要目标——可用性、隐私性、完整性和真实性,可靠的产品和系统是必不可少的。防御护盾的要求和解决方案必须要标准化,在当今这个技术加速融合的时代,还需要进行跨部门的协调。DKE信息安全处(KSI,DKE的信息技术安全联络办公室)和 DIN 信息安全协调部(KITS)(在德链接)致力于完成这项任务。经过双方的共同努力,有关信息技术安全的标准化路线图第三版已经编纂完成并出版了。

新的欧盟框架和业务流程

标准化路线图从欧盟层面上回应了最新的立法和监管方面的发展,例如:欧盟的电子保密管理草案给信息技术安全提出了一些新要求。

第三版德国信息技术安全标准化路线图显示了:

l  数据保护

l  能源供应和生产

l  工业生产

l  卫生医疗技术

l  智能生活和

l  关键的基础设施

这几个方面全部都涵盖在现行的标准中。

未来的第四版德国信息技术安全标准化路线图将会关注那些集体使用过的规范。

目前,这版信息技术安全的标准化路线图只能在德国看到,但是发布之后,大家就可以在网站上找到相应的英文版。

 

Update to the German Standardization Roadmap on IT Security

Third edition 

DIN and DKE  have updated the German Roadmap on  IT Security  through the KITS Advisory Council (DIN’s IT Security Coordination Office).

To achieve the primary aims  of IT security  – availability, privacy, integrity and authenticity – secure products and systems are indispensable.  The requirements of and solutions for  defensive shields  must be standardized  and, in the current age of  accelerated technological convergence, coordinated across sectors. The DKE-Kontaktstelle Informationssicherheit (KSI, DKE Liason Office for IT Security) and theKoordinierungsstelle IT-Sicherheit im DIN (KITS) (link in German)  are devoted to  this task. Together, these two bodies  have composed and published  the third Standardization Roadmap on IT Security.

New EU frameworks and business processes

The Standardization Roadmap  responds to  the most recent legislative and regulatory developments  on the European level, e.g.  the EU ePrivacy Regulation draft  which sets new requirements  for IT security.

 

The third edition of the German Standardization Roadmap on IT Security shows that

l  data protection,

l  energy supply and production,

l  industrial production,

l  health and medical technology,

l  smart living and

l  critical infrastructures

are thoroughly covered  by existing standards.

A future fourth version of  the German Standardization Roadmap on IT Security  will include a focus on  the collectively used specifications.

Currently  the Standardization Roadmap on IT Security  is only available in German  but will be found on this website in English  as soon as  it is published.

现场电池系统标准草案正在评议中

最近,澳大利亚标准协会在媒体上报道了现场电池系统标准草案DR AS/NZS 5139:201X电气安装–电力转换设备使用的电池系统安全性技术委员会的工作。
这份全面的文件是代表行业、政府和社会利益的专家们工作多小时的成果。

这项工作由来自行业各利益方的推动,他们对澳大利亚标准很感兴趣,并支持提高建筑特别是家庭住宅内电池储存系统的安全采用。

作为安装标准,这份文件有许多关于“内容、地点及方法”的规则草案需要公众审阅。

所有关于标准的工作都很重要,这份文件也不例外。

与任何新技术一样,标准能够让消费者和行业对找到创新解决方案更有信心。它们应在做出监管和投资决策时给予市场和政府信心,并在各方不同的利益和声音中找到平衡点。

标准的制定已进入公众评议阶段。在接下来的8周里,我们期待来自各界的观点和意见,并全部交由技术委员会审阅。这个流程结束后,迎接我们的是一个支持澳大利亚系统进步的电池储存系统安装标准,这也是芬克尔教授6月初发表的《国家电力市场未来安全的独立评论》中的关注焦点。

澳大利亚的标准制定过程一直以透明和协商一致的原则为基础,这次亦不例外。如果您对澳大利亚的电池储存系统有任何想法,欢迎通过我们的公众评议门户网站发表意见。

 

执行总裁:布朗温.埃文斯

 

CEO Report: On-site Battery Systems

Recently Standards Australia has been in the media regarding the work of our technical committee on a draft standard for on-site battery systems, DR AS/NZS 5139:201X, Electrical installations – safety of battery systems for use with power conversion equipment. This comprehensive document is the result of many hours of work from experts representing industry, government and community interests.

The work is being driven by a range of stakeholders from all parts of industry who have an interest in standards in Australia that support the safe uptake of battery storage systems in all buildings, but particularly in homes.

As an installation standard, this document has a number of draft rules for public review relating to the “what, where and how” of battery systems.

All of our standards work is important, with this work no exception.
As with any new technology, standards give consumers and industry confidence in innovative solutions. They should give markets and governments confidence when making regulatory and investment decisions and get the balance right between all the different interests and voices in the room.

We are now at the public comment stage of development and we are seeking the views of all stakeholders over the next 8 weeks. We look forward to receiving these public comments which will all be reviewed by the technical committee. At the conclusion of this process we will have an installation standard for battery storage systems which supports the uptake of systems in Australia, a key focus of Professor Finkel’s Independent Review into the Future Security of the National Electricity Market, released in early June.

Our standards development process is based on the principles of transparency and consensus, and this standard is no different. If you have a view on battery storage systems in Australia, I encourage you to have your say via our public comment portal.

—Dr Bronwyn Evans, CEO

电子文件国际标准正在制定中

PDF格式给标准的重要性提供了一个很好的例证。如果在1993年,有关PDF的规范没有刊登在技术入门介绍中,PDF现在可能只是众多文档格式之一。各种机缘巧合之下,Adobe决定让用户免费获取PDF规范,这一决定推动了制定人员生态系统。

 Adobe的PDF 1.7版在2008年成为ISO32000标准。此后, ISO/TC 171/SC 2/WG 8成员,负责规范标准的工作组,一直不断地完善这一规范。最近新发布的版本定为PDF2.0。

PDF的价值重大–PDF之所以成为全世界电子文件的事实标准,关键在于标准化本身。PDF文件应该是完全自足性的,相互之间可以编辑操作的文件。任何一家供应商提供的PDF软件都可以进行同样的操作和编辑。终端用户不管用什么软件编辑都可以获得一样的操作结果。PDF文件的呈现形式和操作功能是不变的,这一核心特点是该科技获得成功的主要原因。

PDF2.0版本的基本功能没有变化,但是PDF的使用价值有所提高。可能这个最重要的改进也是最小的一个改变。PDF2.0版本解决了模糊、错误修正的问题,一些特点更具现代化,更新了引用标准和六条关键条款。长达972页的规范中总计有14%的内容完全改写。

尽管这些改变不是什么新特点,但是用户可以更好地理解和实施这些规范,系统的互操作性更加完善。简单来说,制定人员可以以更简单的方式、更少的花费,在各个层次更好地改善对PDF的支持。

除了对现有规范的改进,PDF2.0也有一些全新的特点:

未经加密的打包文件允许在可读的“附信”文档内部传输可靠的PDF文件。

支持丰富的媒体注释,地理信息特征和PRC一种3D格式。

首次以PDF/A-3格式引入的相关文件,现在可以扩展到任意的PDF2.0文档,其中包括机器可读的PDF附件的元数据。

用户从提升的性能中获取资料、数据和其他的文件格式作为其PDF文件的一部分。

有关标签PDF的条款14.8已经彻底改写,取而代之的是一个改进的标签集,支持命名空间、数学标记语言和发音提示。这样一来更容易进行文章提取的重新建构,转换成适用于小型设备的超文本置标语言和其他的一些操作。

数字签名功能也更新了,符合最新的规范要求。用户在核对数字签名文档时可以有新的选择。

PDF现在可以支持256字节的AES加密,这是一条现行标准。

ISO 32000- 2,文件管理-便携式文档格式-第2部分:PDF 2.0,是第一个完全在ISO指导方针和过程要求规范内中开发的PDF规范。它更清晰、更整洁、支持非专利技术,并为软件供应商提供了一个公平的竞争环境,这些软件供应商可以创建、显示、编辑或以其他方式处理PDF电子文档。除了保持PDF的核心价值之外,PDF 2.0还为新的用例、功能和工作流提供了坚实的基础。

ISO 32000-2 标准是由ISO/TC 171技术委员会制定的,有关文件管理应用,SC 2专门小组,文档文件样式,电子文档管理系统(EDMS)和管理信息真实性的标准。ISO/TC 171技术委员会的秘书处是由美国国家标准学会(以下简称,ANSI)担任的,ANSI也是美国在ISO的成员组织。

 

 

The worldwide standard for electronic documents is evolving

The PDF format exemplifies the value of standards. Had the specification for PDF not been published from the technology’s introduction in 1993, PDF would just be one of a dozen document formats. More than any other single factor, Adobe’s decision to make the PDF specification freely available enabled an ecosystem of developers.

Adobe’s PDF version 1.7 became ISO 32000 in 2008. Since then, members of ISO/TC 171/SC 2/WG 8, the working group responsible for the standard, have continued the development of the specification, with the just-published version defined as PDF 2.0.

0。

PDF’s value proposition – the reason why PDF is today’s worldwide de facto standard for electronic documents – is the fact of standardization itself. PDF files are supposed to be entirely self-contained and interoperable, working equally well with PDF software from every vendor. End-users should be able to gain equivalent results irrespective of their choice of software. This core feature – PDF files always look and work the same way – is the dominant reason for the technology’s success.

In PDF 2.0, the fundamentals of PDF remain identical, but the value to users has increased. Perhaps the most important enhancement is also the most subtle. PDF 2.0 addresses ambiguities, corrects errors, modernizes many features, updates normative references and six critical clauses, totalling 14 % of the 972-page specification that were entirely rewritten.

Although these changes aren’t new features, they make it easier to understand and successfully implement the specification, with better interoperability. In short, PDF 2.0 will make it easier and less costly for developers to improve their support for PDF at every level.

PDF 2.0 does, however, include many entirely new features in addition to the improvements to the existing specification:

Unencrypted wrapper documents allow secured PDF files to be delivered inside a readable “cover letter” document.

There’s new support for rich media annotations, geospatial features and PRC, a 3D format.

Associated files, first introduced with PDF/A-3, now extend to any PDF 2.0 document the ability to include machine-readable metadata about files attached to the PDF.

Users gain from an enhanced ability to include source, data and other file formats as part of their PDF document.

Clause 14.8 on tagged PDF has been completely overhauled with a revised tag set, support for namespaces, MathML support and pronunciation hints. The result will be more accessible documents that are also much easier to repurpose for text extraction, conversion to HTML for small devices, and more.

Digital signature features have been updated to meet the latest specifications, allowing users new options for verifying digitally signed PDF documents.

PDF now supports 256-bit AES encryption, a current-generation standard.

ISO 32000-2, Document management – Portable document format – Part 2: PDF 2.0, is the first PDF specification developed entirely within the ISO guidelines and process. It’s clearer, cleaner, supports non-proprietary technologies and ensures a level playing field for software vendors that create, display, edit or otherwise process PDF electronic documents. In addition to staying true to PDF’s core value, PDF 2.0 provides a solid foundation for new use-cases, capabilities and workflows.

ISO 32000-2 was developed by technical committee ISO/TC 171, Document management applications, subcommittee SC 2, Document file formats, EDMS systems and authenticity of information, whose secretariat is held by ANSI, the ISO member for the United States.

 

最新发布的ISO 26000标准助力组织从社会责任中充分获益

充分利用世界上第一个也是使用范围最广的社会责任国际标准ISO 26000是刚刚发布的新发布的指导文件的目标。

从ISO 26000发布以来的七年间,这一标准已经成为任何组织实施社会责任实践的重要参考依据之一。这一标准已经在80个国家采用,有20多个不同语言的版本,是欧盟委员会制定其企业社会责任(CSR)战略的指导方针之一。

现在,新出版的国际研讨会协议–IWA 26使用ISO 26000在管理体系中社会责任的指南,帮助组织利用管理体系标准(MSS)方法的过程中从标准中获得更大的好处。

ISO 26000是在ISO的“高层结构”(MSSs)采用之前制定的,旨在使组织内所有管理体系之间保持一致性,这个IWA将帮助管理体系标准的用户更有效地将社会责任融入到他们的业务中。

制定IWA 26的技术委员会主席Staffan Söderberg表示,IWA26提供的额外指导对任何实施社会责任计划的人的欢迎。

他解释说:“即使是那些有管理体系经验的组织,社会责任也是复杂和具有挑战性的。”“IWA 26提供了详细的指导,帮助组织更充分地从ISO 26000中获益,从而更有效地促进可持续发展。”

 

New publication  helps organizations  get full benefit from ISO 26000  for social responsibility

Getting the most out of ISO 26000,  the world’s first and most widely used International Standard for social responsibility,   is the aim of  a new guidance document just published.

In its seven years of existence, ISO 26000 has become one of the key references for implementing social responsibility practices in any organization. It has been adopted nationally in 80 countries across more than 20 languages and was one of  the sets of guidelines  upon which the European Commission  built its corporate social responsibility (CSR) strategy.

Now, a newly published International Workshop Agreement – IWA 26, Using ISO 26000 guidance on social responsibility in management systems – helps organizations reap even greater benefits from the standard using the management systems standard (MSS) approach.

With ISO 26000 being developed before the introduction of ISO’s “high-level structure” for MSSs, designed to bring consistency among all management systems within an organization, this IWA will help users of management systems standards more effectively integrate social responsibility into their business.

Staffan Söderberg, Chair of the technical committee that created IWA 26, said the extra guidance it provides will be a welcome aid for anyone implementing a social responsibility programme.

 “Even for those organizations with experience in management systems, social responsibility is complex and challenging,” he explained. “IWA 26 provides detailed guidance to help organizations benefit more fully from ISO 26000, and thus contribute more effectively to sustainable development.”

2017年6月12日内瓦SMB会议上的决议及行动

IEC技术活动-结构

一、总体规划实施

SMB决定建立ahG 76总体规划实施工作小组,为反映总体规划实施时的灵活性和实用性,ahG76的任务是将总纲的主要问题与SMB的责任和活动匹配起来以保证二者的一致性,并将在海参崴举行的SMB第160次会议上汇报调查结果。在获得总纲和实施计划的最终批准后,ahG76将详细介绍调查结果,并向SMB提供如何对实施计划采取行动的支持。

(SMB决议 159/5)

二、数字化转型

SMB注意到IEC在不久的将来将会面临数字化转型问题,发布标准概念及其发展过程将会发生显著变化。

SMB同意建立ahG77数字化转型工作小组,其任务是阐述可能会长期存在的小组范围,任务如下:

l  咨询SMB和IEC TC/SC/SyCsG关于未来实施数字化转型的可能途径;

l  提供一个可供讨论的平台以及内、外部人员均可参加的工作坊;

l  调查IEC内外部活动间的关系以及技术工作并接受其监督。

需要复审的问题包括但不限于以下几个方面:社会及文化发展问题,标准复审及标准制定,有利于标准制定和标准发展的技术目录以及向IEC提供的机会。

ahG小组将在海参崴举行的SMB第160次会议上做报告

(SMB决议 159/6)

三、“热点问题追踪小组”

SMB同意持续监测一些可能影响IEC技术工作的变化因素,包括技术发展以及其它因素,社会变化也可能会产生很大的影响。SMB批准成立战略小组SG11热点问题追踪小组,小组需要主动监测不断出现的问题,包括技术变化及其它对IEC技术工作带来挑战的问题。该小组的任务包括制定追踪过程并实施:

l  发现及追踪一些热点话题

l  为SMB提供进一步的发展法案

未来SG11将会与MSB和CAB相对应的方案保持紧密的沟通。

(SMB决议 159/7)

横向标准

SMB注意到ahG72小组提出的关于横向标准的建议已获批准(详情请参见SMB/6161/R),但决定不将第一技术委员会(TCs1)和第三技术委员会(TC3)制定的标准从列表中排除。SMB同意重新确定先前存在于ISO/IEC导则中指南的定义。

SMB同意用建议A.3修改横向标准分配列表,并决定推迟咨询委员会,第一技术委员会(TC1)和第三技术委员会(TC 3)提出的横向标准复审,直到指南108得到修订为止。

(SMB决议 159/10)

横向标准以及IEC 指南108

SMB同意改进横向标准的透明度,并成立ah78小组修订IEC Guide 108,确保IEC出版物一致性指南——横向标准的应用。修订内容还将包括其他IEC指南中的常见问题。

(SMB决议 159/11)

来自IEC TC/SCs符合性评定体系的反馈

SMB确认,关于适用于解释表程序采取了一切必要的行动,并同意加强与 TC/SCs 之间就符合性评定体系(CA Systems)提出的决策表进行的沟通。TC/SCs需要对CA系统的提出的要求进行回复,也需要加入到CA系统的讨论中去。为此,我们将会散发AC文件。

(SMB决议 159/19)

标准中的符合性评定问题

CAB以及SMB为IEC TC/SCs 就标准中的符合性评估问题制定了指导方案。方案详情参见http://www.iec.ch/standardsdev/resources/CA/

 

Decisions and actions resulting from the SMB meeting held in Geneva, 2017-06-12

IEC Technical Activities – Structure

Masterplan Implementation

SMB decided to set up ahG 76 Masterplan Implementation. Reflecting the intention for the implementation of the Masterplan to be flexible and pragmatic, the task of ahG 76 is to match the main topics of the Masterplan to the responsibilities and activities of SMB in order to ensure alignment and present the findings at SMB 160 in Vladivostok. After final approval of the Masterplan and Implementation Plan, the group will detail the findings and provide SMB with support on how to take action on the implementation plan.

 (SMB Decision 159/5)

Digital Transformation

SMB noted that IEC was facing a digital transformation in the near future and that the concept of the published standard and the process for its development would undergo significant changes.

SMB agreed to set up ahG 77 Digital Transformation with the task of elaborating the scope of a possible permanent group with the following tasks:

.         Consult SMB and IEC TC/SC/SyCs on possible ways to implement a digital transformation for the future.

.         Provide a platform for discussion and workshops with internal and external participation.

.         Investigate links to IEC internal and external activities and the technical work under supervision of IEC.

.         The issues to be reviewed include, but are not limited to: societal and cultural developments, a holistic review of standards and standards development, an inventory of technologies available to assist standards and standards development, what opportunities are offered to IEC.

The ahG will report back to SMB 160 meeting in Vladivostok.

(SMB Decision 159/6)

"Hot Topic Radar"

SMB agreed that it was necessary to monitor on a continuous basis changes that could potentially affect the technical work of IEC. Whilst these clearly included technological development, other factors, such as societal changes could also have a large impact. SMB agreed to set up a Strategic Group, SG 11 Hot Topic Radar to proactively monitor emerging issues, including technological changes and other challenges to the technical work of IEC. Its tasks include the definition of a process and its implementation to:

.         detect and maintain a list of hot topics

.         recommend further steps to SMB

In future SG 11 will communicate closely with corresponding initiatives in MSB and CAB.

 (SMB Decision 159/7)

Horizontal Standards

SMB noted that the recommendations made by ahG 72 concerning Horizontal Standards had been approved (see details in SMB/6161/R), but decided not to exclude standards prepared by TCs 1 and 3 from the list. SMB agreed to re-instate the definition of Guide, previously present in the ISO/IEC Directives.

SMB agreed to amend recommendation A.3 with the agreed list for allocation of horizontal standards and decided to postpone the review of Horizontal Standards by the Advisory Committees and TCs 1 and 3 until Guide 108 has been revised.

(SMB Decision 159/10)

Horizontal Standards and IEC Guide 108

SMB agreed to improve the visibility of horizontal standards and set up ahG 78 to revise IEC Guide 108, Guidelines for ensuring the coherency of IEC publications – Application of horizontal standards. The revision would include the common aspects from the other IEC Guides.

(SMB Decision 159/11)

Feedback from Conformity Assessment Systems to IEC TC/SCs

SMB confirmed that all necessary action had been taken with respect to the procedures applied for Interpretation Sheets and agreed to strengthen communications to the TC/SCs concerned by Decision Sheets prepared by the CA Systems. TC/SCs would be reminded of the need to respond to requests from the CA Systems, but also to be involved in the discussions in the CA Systems. An AC will be circulated to this effect.

(SMB Decision 159/19)

Conformity Assessment aspects in standards

CAB and SMB have produced guidance for IEC TC/SCs on Conformity Assessment aspects in standards. The Guidance is available at http://www.iec.ch/standardsdev/resources/CA/

2017年6月12日内瓦SMB会议上的决议及行动

IEC技术活动-结构

一、总体规划实施

SMB决定建立ahG 76总体规划实施工作小组,为反映总体规划实施时的灵活性和实用性,ahG76的任务是将总纲的主要问题与SMB的责任和活动匹配起来以保证二者的一致性,并将在海参崴举行的SMB第160次会议上汇报调查结果。在获得总纲和实施计划的最终批准后,ahG76将详细介绍调查结果,并向SMB提供如何对实施计划采取行动的支持。

(SMB决议 159/5)

二、数字化转型

SMB注意到IEC在不久的将来将会面临数字化转型问题,发布标准概念及其发展过程将会发生显著变化。

SMB同意建立ahG77数字化转型工作小组,其任务是阐述可能会长期存在的小组范围,任务如下:

l  咨询SMB和IEC TC/SC/SyCsG关于未来实施数字化转型的可能途径;

l  提供一个可供讨论的平台以及内、外部人员均可参加的工作坊;

l  调查IEC内外部活动间的关系以及技术工作并接受其监督。

需要复审的问题包括但不限于以下几个方面:社会及文化发展问题,标准复审及标准制定,有利于标准制定和标准发展的技术目录以及向IEC提供的机会。

ahG小组将在海参崴举行的SMB第160次会议上做报告

(SMB决议 159/6)

三、“热点问题追踪小组”

SMB同意持续监测一些可能影响IEC技术工作的变化因素,包括技术发展以及其它因素,社会变化也可能会产生很大的影响。SMB批准成立战略小组SG11热点问题追踪小组,小组需要主动监测不断出现的问题,包括技术变化及其它对IEC技术工作带来挑战的问题。该小组的任务包括制定追踪过程并实施:

l  发现及追踪一些热点话题

l  为SMB提供进一步的发展法案

未来SG11将会与MSB和CAB相对应的方案保持紧密的沟通。

(SMB决议 159/7)

横向标准

SMB注意到ahG72小组提出的关于横向标准的建议已获批准(详情请参见SMB/6161/R),但决定不将第一技术委员会(TCs1)和第三技术委员会(TC3)制定的标准从列表中排除。SMB同意重新确定先前存在于ISO/IEC导则中指南的定义。

SMB同意用建议A.3修改横向标准分配列表,并决定推迟咨询委员会,第一技术委员会(TC1)和第三技术委员会(TC 3)提出的横向标准复审,直到指南108得到修订为止。

(SMB决议 159/10)

横向标准以及IEC 指南108

SMB同意改进横向标准的透明度,并成立ah78小组修订IEC Guide 108,确保IEC出版物一致性指南——横向标准的应用。修订内容还将包括其他IEC指南中的常见问题。

(SMB决议 159/11)

来自IEC TC/SCs符合性评定体系的反馈

SMB确认,关于适用于解释表程序采取了一切必要的行动,并同意加强与 TC/SCs 之间就符合性评定体系(CA Systems)提出的决策表进行的沟通。TC/SCs需要对CA系统的提出的要求进行回复,也需要加入到CA系统的讨论中去。为此,我们将会散发AC文件。

(SMB决议 159/19)

标准中的符合性评定问题

CAB以及SMB为IEC TC/SCs 就标准中的符合性评估问题制定了指导方案。方案详情参见http://www.iec.ch/standardsdev/resources/CA/

 

Decisions and actions resulting from the SMB meeting held in Geneva, 2017-06-12

IEC Technical Activities – Structure

Masterplan Implementation

SMB decided to set up ahG 76 Masterplan Implementation. Reflecting the intention for the implementation of the Masterplan to be flexible and pragmatic, the task of ahG 76 is to match the main topics of the Masterplan to the responsibilities and activities of SMB in order to ensure alignment and present the findings at SMB 160 in Vladivostok. After final approval of the Masterplan and Implementation Plan, the group will detail the findings and provide SMB with support on how to take action on the implementation plan.

 (SMB Decision 159/5)

Digital Transformation

SMB noted that IEC was facing a digital transformation in the near future and that the concept of the published standard and the process for its development would undergo significant changes.

SMB agreed to set up ahG 77 Digital Transformation with the task of elaborating the scope of a possible permanent group with the following tasks:

.         Consult SMB and IEC TC/SC/SyCs on possible ways to implement a digital transformation for the future.

.         Provide a platform for discussion and workshops with internal and external participation.

.         Investigate links to IEC internal and external activities and the technical work under supervision of IEC.

.         The issues to be reviewed include, but are not limited to: societal and cultural developments, a holistic review of standards and standards development, an inventory of technologies available to assist standards and standards development, what opportunities are offered to IEC.

The ahG will report back to SMB 160 meeting in Vladivostok.

(SMB Decision 159/6)

"Hot Topic Radar"

SMB agreed that it was necessary to monitor on a continuous basis changes that could potentially affect the technical work of IEC. Whilst these clearly included technological development, other factors, such as societal changes could also have a large impact. SMB agreed to set up a Strategic Group, SG 11 Hot Topic Radar to proactively monitor emerging issues, including technological changes and other challenges to the technical work of IEC. Its tasks include the definition of a process and its implementation to:

.         detect and maintain a list of hot topics

.         recommend further steps to SMB

In future SG 11 will communicate closely with corresponding initiatives in MSB and CAB.

 (SMB Decision 159/7)

Horizontal Standards

SMB noted that the recommendations made by ahG 72 concerning Horizontal Standards had been approved (see details in SMB/6161/R), but decided not to exclude standards prepared by TCs 1 and 3 from the list. SMB agreed to re-instate the definition of Guide, previously present in the ISO/IEC Directives.

SMB agreed to amend recommendation A.3 with the agreed list for allocation of horizontal standards and decided to postpone the review of Horizontal Standards by the Advisory Committees and TCs 1 and 3 until Guide 108 has been revised.

(SMB Decision 159/10)

Horizontal Standards and IEC Guide 108

SMB agreed to improve the visibility of horizontal standards and set up ahG 78 to revise IEC Guide 108, Guidelines for ensuring the coherency of IEC publications – Application of horizontal standards. The revision would include the common aspects from the other IEC Guides.

(SMB Decision 159/11)

Feedback from Conformity Assessment Systems to IEC TC/SCs

SMB confirmed that all necessary action had been taken with respect to the procedures applied for Interpretation Sheets and agreed to strengthen communications to the TC/SCs concerned by Decision Sheets prepared by the CA Systems. TC/SCs would be reminded of the need to respond to requests from the CA Systems, but also to be involved in the discussions in the CA Systems. An AC will be circulated to this effect.

(SMB Decision 159/19)

Conformity Assessment aspects in standards

CAB and SMB have produced guidance for IEC TC/SCs on Conformity Assessment aspects in standards. The Guidance is available at http://www.iec.ch/standardsdev/resources/CA/

BSI发布解决非法捕捞和破坏渔业规范

英国标准协会(BSI)已为进口商和海产加工商发布了新的规范,告知其如何了解非法捕捞、未报告捕捞和无管制捕捞的阴暗水域。 

目前,全球范围内的渔场超过一半已充分开发,且有30%以上存在过度捕捞。BSI推行的新规范PAS 1550:2017谨慎地评估了渔业/海产和含海产成分产品的合法来源,包含进口和加工,列出了检查进口欧盟的海产品或在欧盟区加工的海产的合法来源的相关建议。

这些建议包括海产业应该通过何种措施来确保业内体面劳动和就业条件,以及应采用哪些可追溯系统来核实其来源。处理海产的组织应该具备相关系统,以管理合法性的几个关键点,包括流程、信息验证和透明度。

建议也涉及供应链和渔业责任管理,指导组织如何避免从出口黑名单的船只采购海产。规范中还有一个关于社会和道德责任的专属板块。

在环境正义基金会、世界海洋保护组织、皮尤慈善信托基金和世界野生动物基金会等机构的支持下,PAS 1550会与现行的关于非法捕捞、未报告捕捞和无管制捕捞的规定一起使用。欧盟法规对进口欧盟或在欧盟区捕捞的海产是否合法地捕捞、运输和加工有监管要求。PAS 1550有助于通过这一过程指导进口商和海产加工商。

除了海产进口商和出口商,PAS还与政府和其他实体(如非政府组织、行业协会和认证机构)合作,为建立尽职调查系统提供标杆基准,同时获取加工商和进口商的信息。

BSI可持续性市场发展主管David Fatscher说:“全球范围内,渔业和水产养殖业提供了多于2.5亿个工作岗位。PAS 1550为进口和加工海产的组织提供指导。执业守则包括一个样本风险评估清单,以指导他们了解什么会导致事情变得复杂。”

PAS 1550摘录了国际劳工组织“钓鱼公约”,并收录了欧盟市场规则局部细节的背景资料。执业守则适用于零售、食品服务或任何其他涉及海产的行业,例如药品和宠物食品也涵盖其中。

以下组织参与了PAS 1550的编写:英国零售联盟;地球客户(ClientEarth);环境公正基金会;FishWise;英国食品饮料联合会;海上人权组织;Lovering食品有限公司;海事管理组织; MRAG有限公司;世界海洋保护组织;皮尤慈善信托基金;海洋渔业企业协会;英国海产业联盟;乐购有限公司(Tesco);WM。莫里斯超市;世界自然基金会(WWF)。

 

New code of practice for tackling illegal fishing and depleting fisheries

BSI, the business standards company, has launched a new code of practice for importers and processors of seafood on how to navigate the murky waters of illegal, unreported and unregulated fishing. 

Globally, over half of the world’s fisheries are fully exploited, and a further 30% over-fished. BSI’s new code of practice, PAS 1550:2017 Exercising due diligence in establishing the legal origin of fishery/seafood products and marine ingredients – importing and processing – code of practice, lists recommendations on how to check that seafood products being imported or processed within the EU are legally sourced.

Recommendations include what the seafood sector should do to ensure decent labour and employment conditions in the sector, and what traceability systems should be used to verify source claims. An organization handling seafood should have systems in place to manage critical aspects of legality – including processes, information verification, and transparency.

Issues concerning the supply chain, and the responsible management of fisheries, are covered, with guidance on how an organization can avoid sourcing seafood from vessels which appear on blacklists. The code of practice also includes a dedicated section on social and ethical responsibility.

Developed with support from the Environmental Justice Foundation, Oceana, The Pew Charitable Trusts, and the WWF, among others, PAS 1550 is intended to be used alongside existing regulation concerning illegal, unreported and unregulated fishing. EU regulation specifies that there is a regulatory requirement to undertake due diligence on whether or not seafood which is caught in or imported into the EU has been legally caught, transported and processed. PAS 1550 helps guide importers and processors of seafood through this process.

As well as importers and exporters of seafood, the PAS is relevant to authorities and other entities – such as NGOs, industry associations and certification bodies – where it can provide a benchmark for developing a due diligence system and provide information on the expectations of processors and importers.

David Fatscher, Head of Market Development for Sustainability at BSI, said: “Fishing and aquaculture provide over 250 million jobs world-wide. PAS 1550 was created to provide guidance to organizations which import and process seafood. The code of practice includes a sample risk-assessment checklist to guide them through what can be a complex process.”

PAS 1550 includes an extract from the International Labour Organization Work in Fishing Convention and background information on the minutiae of EU market rules. The code of practice applies to all aquatic ingredients sold into the retail, food service or any other sector that contain aquatic items – including, for examples pharmaceuticals and pet food.

The following organizations were involved in the development of PAS 1550: British Retail Consortium; ClientEarth; Environmental Justice Foundation; FishWise; Food and Drink Federation; Human Rights at Sea; Lovering Foods Ltd; Marine Management Organisation; MRAG Ltd; Oceana; The Pew Charitable Trusts; Seafish; UK Seafood Industry Alliance; Tesco Stores Limited; Wm. Morrison Supermarkets plc; WWF.

BSI发布了由行业支持的穿戴式摄像头新标准

英国标准协会(BSI)已针对穿戴式摄像头(BWV)发布了一项新标准,这些摄像头目前已被英国各地机构和警察广泛采用。2016年10月,伦敦大都会警察局宣布成为全球范围内该摄像头最大规模的使用者。

为了回应对于数据安全和隐私的担忧,各安全和隐私部门(包括英国内政部、大都会警察局和老大哥观察)联合制订了新标准BS 8593:2017《穿戴式摄像头部署和使用规范(2017)》。

该项标准提供了一个共同框架,促使公众了解BMV的使用场景和时机,争取公众信任。这项自愿性标准为BWV的适当和适度部署和使用提供了技术和操作建议。

该项标准的制定是为了填补由闭路电视与BWV的使用差异而导致的指导上的差距,避免再次出现闭路电视大量使用所引发的相关隐私问题。人们普遍认为,英国是世界上监控力度最大的国家。BS 8593中包含了规划和操作建议,指出BWV的部署需要合法理由,特别是在涉及隐私干涉评估的情况下。

BSI市场治理与恢复部负责人安妮.海斯表示:“在BS 8593的制定过程中,我们都认为公众对BWV操作和管理的信任至关重要,平衡安全和隐私问题则是重中之重。安全和隐私相关团体的共同参与表明,为了公众利益联合各项议程才能达成行业共识。

“BWV为用户提供被保护感,这是它作为安全设备的优势;要是哪里出了错,还另有一套眼睛和耳朵。”

监控摄像头委员会专员托尼.波特表示:“我支持这项新标准,感谢那些在如此短时间内完成这项卓越工作的人。随着BWV使用日益广泛,更多人将其视作对公民日常生活的侵犯。既要维护公民权利,又要维持社区安全,这两者的平衡是《内政大臣监控摄像头使用准则》的核心,而它的原则又是新标准的核心,我支持该标准的实行。”

BWV的合法部署示例包括:

– 维护员工安全:BWV用户面临身体或言语攻击的风险,或处于危险的工作环境

– 作为威慑:执行警务或控制可能受破坏的环境

– 证据捕获:BWV使用者目击或调查犯罪活动,捕获的视频或音频证据可协助日后法律诉讼

– 提高透明度:设备佩戴者经常遇到投诉,如执达官或停车场管理员

– 捕获数据用于过程改进或培训:例如识别学习机会

标准中包含设备推荐(如功能、重量、图像质量和加密)。独立条款涉及数据管理和安全,包括数据完整性、审计跟踪、存储和共享。

该标准为设备佩戴者、数据处理人员和一般操作员提供了培训,还与系统所有者一起制订了监控、升级和响应条款。

该标准适用于BWV用户、系统所有者、供应商和采购商。BWV系统的可能适用场景包括紧急服务、出租车调配、治安保障、安保、停车管理和门禁管理。

以下组织参与了BS 8593的制定工作:安全顾问协会、老大哥观察、英国安全行业协会、内政部、信息专员办公室、大都会警察局、国家警察总理事会(NPCC)、国家安监总局、安全行业管理局、安全系统和警报检查委员会(SSAIB)、伦敦交通局。参与制定的个人团体包括:英迪高有限公司、艾迪斯克斯有限公司、索罗安保有限公司。

 

New standard for Police body cams backed by industry

BSI, the business standards company, has launched a new standard for Body Worn Video (BWV), the cameras now widely adopted by councils and police across the UK. In October 2016 the world’s largest scale roll out of such cameras was announced by London’s Metropolitan Police.

In response to concerns over data security and privacy, the new standard, BS 8593: 2017 Code of practice for the deployment and use of Body Worn Video (BWV) has been developed in conjunction with security and privacy groups – including the Home Office, the Metropolitan Police, and Big Brother Watch.

The standard delivers a common framework to boost public trust in understanding of where and when BWV can be used. The voluntary standard provides technical and operational recommendations for the appropriate and proportionate deployment and use of Body Worn Video.

The standard was drawn up to address a gap in guidance due to the differences between the use of CCTV and BWV, and to avoid a repeat of the privacy concerns associated with the widespread roll out of CCTV. The UK is widely believed to be the most surveilled state in the world. BS 8593 covers planning and operational recommendations, outlining the need for BWV deployment to be based on legitimate reasons, particularly in terms of undertaking a Privacy Impact Assessment.

Anne Hayes, Head of Market Development for Governance and Resilience at BSI, said: “During the development of BS 8593 it was agreed that public confidence in the operation and management of BWV was critical, with balancing safety, security and privacy matters a central concern. The involvement of both security and privacy groups shows that standards can deliver industry consensus by aligning agendas to the public benefit.

“BWV has an advantage as a security device in terms of providing the user with a sense of protection; a second pair of eyes and ears should something go wrong.”

Tony Porter, Surveillance Camera Commissioner, said: “I am delighted to support the new British Standard and acknowledge the excellent work which has been undertaken by those to deliver it in such short timescales. As the use of body worn cameras proliferate they become more and more engrained as an intrusive capability in the daily lives of citizens. The important and fundamental balance of preserving the rights of citizens whilst keeping our communities safe and secure, are at the heart of the Home Secretary’s Surveillance Camera Code of Practice which I regulate, the principles within that Code are at the heart of the new standard, and I commend its introduction.”

Examples of legitimate deployment of BWV can include:

–       Safeguarding employee safety and security – where a user of Body Worn Video may be at risk of physical or verbal attack, or working in a hazardous environment

–       As a deterrent – if the device wearer is involved in policing or controlling an environment which people could try to disrupt

–       Evidence capture – if the BWV user is involved in a role where they might witness or investigate criminal activity, and capturing visual or audio evidence could assist with future legal proceedings

–       Promoting transparency – where a device wearer regularly encounters complaints, such as bailiffs or parking wardens

–       Capturing data to use in process improvement or training – such as identifying learning opportunities

Device recommendations – such as functionality, weight, image quality and encryption – are covered in the standard. A separate clause covers data management and security including data integrity, audit trails, storage and sharing redaction.

Training for the device wearers, data handlers, and general operator guidance, is provided in the standard, along with a dedicated clause covering monitoring, escalation and response as agreed with the system owners.

The standard is applicable to BWV users and system owners, as well as suppliers and procurers.  Examples of where BWV systems might be used include emergency services, taxi marshalling, warden schemes, security guarding, parking enforcement and door supervision.

The following organizations were involved in the development of BS 8593: Association of Security Consultants; Big Brother Watch; British Security Industry Association; Home Office; Information Commissioner’s Office; Metropolitan Police; National Police Chiefs Council (NPCC); National Security Inspectorate; Security Industry Authority; Security Systems and Alarms Inspection Board (SSAIB); Transport for London. In an individual capacity: IndigoVision; Edisix Ltd; SoloProtect Ltd.

欧盟关于医疗器械和体外诊断医疗器械法规发布 —医疗器械法规和标准的作用

随着欧盟委员会于2017年5月5日发布新的医疗器械和体外诊断医疗器械法规(MDR和IVDR),欧洲法规框架的长期修订工作也告一段落。由于这些法规带来的种种变化,法规会对该行业的各种利益相关方构成新的挑战。法规扩大了产品范围,对临床评估、临床调查、强制性唯一器械标识(UDI)机制以及欧洲公告机构加强上市后监督都提出了更为严格的要求。 此外,IVDR还在医疗器械全球协调工作组的分类规则的基础上提出了新的风险规则分类系统,该系统首次将患者的影响考虑在内。

这些法规确认了标准化在医疗器械领域的重要作用。通过遵守协调标准,制造商可以使自身符合法规的一般安全、性能、质量和风险管理方面要求,从而进入欧洲市场。除了标准化外,这些法规还授权欧盟委员会发布代表最先进技术的共同技术规范,并将其作为产品评估过程的一部分。 然而,关于共同规范的制定及其与协调标准的共存,仍然存在一些问题。

鉴于新的法规框架的复杂性,其提出的变化范围以及较短的过渡期,应提供开放空间,用于讨论和交换有关新法规和未来方向的信息和想法。这是“关于医疗器械和相关标准的新规定:确保成功过渡”的研讨会的目标,该研讨会由CEN和CENELEC组织,将于2017年9月21日举行。研讨会将重点关注标准化及其在支持新法规中的作用、法规协调标准的未来走向以及为了欧洲公民和产业的利益而确保顺利过渡的要求。

 

The medical devices’ Regulations and the role of Standards

With the new medical devices and in-vitro diagnostic medical devices Regulations (MDR and IVDR) published on 5 May 2017 by the European Commission, the long process of revising the European regulatory framework has ended. The Regulations pose new challenges to the various stakeholders involved in the sector due to the changes that they have introduced. They have expanded the scope of products, there are more rigorous requirements for clinical evaluations as well as changes to clinical investigations, mandatory unique device identification (UDI) mechanisms, and increased post-market oversight by European Notified Bodies. In addition, the IVDR introduces a new risk-rule classification system based on the Global Harmonization Task Force’s rules for classification, which considers patient impact for the first time.

The Regulations recognise the important role of standardisation in the field of medical devices. By complying with harmonised standards, manufacturers may demonstrate conformity with the general safety, performance, quality and risk management requirements of the Regulations, and thereby gain access to the European market. In addition to standardisation, the Regulations authorise the European Commission to publish common technical specifications that will represent state-of-the art and will be part of the products’ evaluation process. Several questions remain open, however, regarding the development of the common specifications and their co-existence with harmonised standards.

Given the complexity of the new regulatory framework, the scope of the changes it has introduced, and the short timeframe for the transition period, it is important to provide an open space for discussion and exchange of information and ideas regarding the new Regulations and the way forward. This is the objective of the Seminar on ‘The new regulations on medical devices and related standards: ensuring a successful transition’, which is organised by CEN and CENELEC and will take place on 21 September 2017. The focus of the seminar will be on standardization and its role in supporting the new Regulations, the future of harmonised standards under the Regulations, and the need to ensure a smooth and successful transition for the benefit of European citizens and industry.

Consult the agenda of the seminar and register before 19 September.

最全最新的标准分享平台

客服微信:1093451816返回首页