全球标准分享下载-全场2元
客服微信:1093451816,欢迎大家分享、下载!

欧洲在可可的可持续性与可追溯性标准化方面处于最前沿

在欧洲,可持续产品和服务的市场不断扩大,当前正在满足的是私人需求。欧洲没有可追溯性与可持续性的可可标准。公共部门在公共采购方面的压力来自于仅购买贴有“可持续性”与“可追溯性”标签的产品。与此同时,欧洲巧克力市场交易额高达216亿欧元。2016年,欧盟成员国的巧克力出口量约为200万吨。欧盟国家的可可进口量达170万吨,其中大部分来自非洲(欧盟统计局数字:象牙海岸,72万吨;加纳,34万吨;喀麦隆,14万吨)。

欧洲巧克力生产商与消费者也关注高品质可可的可持续性生产,要求制定高标准。相关方需要解决质量问题、可持续性问题与可追溯性问题,以协调可可的实际生产过程:在界定可可的可持续性的统一程序方面达成共识等。因此,我们需要制定标准来保证农业实践、环境保护以及农民社会状况和生活的改善。这些标准将用于约束可可供应链所涉各方,从种植户到采购商。标准化工作旨在统一可可供应链的要求,提高效能,鼓励市场透明化与公平竞争。

2012年,欧洲标准委员会(CEN)成立了CEN / TC 415 – 技术委员会,以制定可持续的可可标准。长此以往,就建立或诞生了一个相应的ISO机构 – ISO / TC 34 / SC 18。目前,CEN和ISO正在携手制定支持可可的可持续与可追溯的四项标准:

prEN ISO 34101-1“可持续性与可追溯性的可可 – 第1部分:可持续发展管理体系的要求”。

rEN ISO 34101-2“可持续性和可追溯性的可可 – 第2部分:效能要求(与经济、社会和环境方面相关)”。

prEN ISO 34101-3“可持续性和可追溯性的可可 – 第3部分:可追溯性的要求”。

prEN ISO 34101-4“可持续性和可追溯性可可 – 第4部分:认证计划的要求”。

在丹麦标准化协会(DS)秘书处的监督下,“可持续性与可追溯性的可可”CEN技术委员会TC / 415正在制定该系列标准。参与标准制定工作的还包括关于“可可”的ISO / TC 34 / SC 18,该组织由象牙海岸(科特迪瓦标准局,CODINORM)、加纳(加纳标准局,GSA)与荷兰(荷兰国家标准,NEN)的ISO成员国联合管理。可可生产大国广泛参与到这些标准的制定。

可可的相关标准预计将于2017年底公布,以支持可可种植农民与其他供应商。

 

Europe on the forefront of standardization for sustainability and traceability of cocoa beans

 

The market for sustainable products and services increases in Europe and is currently catered for private initiatives. Yet, no European standards exist for traceable and sustainable cocoa. Pressure comes also from Public authorities in the context of public procurement to purchase only products labelled as ‘sustainable’ and ‘traceable’. At the same time, the European market of chocolate represents 21.6 billion euros. In 2016, the European Union Members exported about 2 million tons of chocolate. The EU countries have imported 1.7 million tons of cocoa beans, most of them coming from Africa (Eurostat figures: Ivory Coast, 720 000 tons; Ghana, 340 000 tons; and Cameroon, 140 000 tons).

European chocolate producers and European consumers are also concerned about sustainable production of high-quality cocoa, asking for high standards. The questions of quality, sustainability and traceability need to be tackled to harmonize cocoa production practices: uniformed procedures, defining what sustainability in the cocoa sector means, reach a common understanding, etc. We therefore need Standards to ensure good agricultural practices, the protection of the environment, and the improvement of the social conditions and lives of farmers. They will be of use to all parties involved in the cocoa supply chain from the farmers to the purchasers of cocoa. The standardization efforts aim at unifying requirements for cocoa supply chain with a view of improving its effectiveness and creating transparency and fair competition.

In 2012, CEN established CEN/TC 415 – a Technical Committee to develop standards for sustainable cocoa. Over time, a corresponding ISO body – ISO/TC 34/SC 18 – was created. Currently, CEN and ISO are jointly working on the development of four standards in support of Sustainability and Traceability of Cocoa beans:

prEN ISO 34101-1 ‘Sustainable and traceable cocoa beans – Part 1: Requirements for sustainability management systems’.

rEN ISO 34101-2 ‘Sustainable and traceable cocoa beans – Part 2: Requirements for performance (related to economic, social and environmental aspects)’.

prEN ISO 34101-3 ‘Sustainable and traceable cocoa beans – Part 3: Requirements for traceability’.

prEN ISO 34101-4 ‘Sustainable and traceable cocoa beans – Part 4: Requirements for certification schemes’.

CEN Technical Committee TC/415 on ‘Sustainable and Traceable Cocoa’ is developing this series of standards under the secretariat of our Danish Member, DS. The work is carried out together with ISO/TC 34/SC 18 on ‘Cocoa’, which is jointly managed by ISO members from the Ivory Coast (CODINORM), Ghana (GSA) and the Netherlands (NEN). These standards are developed with a strong presence of cocoa-producing countries.

Cocoa-related standards are expected to be published at the end of 2017 to support cocoa farmers and other parties involved.

AS 1428.4.2导向标识标准进入公众评议阶段

最近,澳大利亚标准协会(SA)正在对AS1428.4.2导向标识的可达性与机动性设计草案进行公开评议。

该项标准目前正在以可以访问的PDF和DAISY格式制作,这些格式旨在通过常用的屏幕阅读软件进行阅读。

如果您想获得可访问的草案副本,请发送邮件至mail@standards.org.au您也可以拨打(02) 9237 6000,向标准信息服务部(Standards Information Services)获取更多资讯。

 

 ​Wayfinding Standard (AS 1428.4.2) accessible public comment procedure

Standards Australia is releasing a draft of AS1428.4.2, Design for access and mobility Wayfinding, for a period of public comment.

This standard is being produced in Accessible PDF and DAISY formats, which are designed to be read with commonly available screen reading software.

If you wish to obtain a copy of the accessible drafts, please email mail@standards.org.au.

Alternatively, you can call Standards Information Services at (02) 9237 6000 for more information.

 

 

ISO新手册推动中小型企业实施环境管理

对于小企业而言,实施环境管理体系似乎并不是一件容易的事。ISO发布的新版指南旨在通过国际标准ISO 14001协助中小型企业提升环境绩效。

重视环境问题大有裨益,不仅保护了环境,还能提高公司业务绩效和盈利能力。ISO 14001:2015— 环境管理体系-中小企业使用指南是基于2015年发布的新版标准作的进一步修改。

一、ISO 14001:2015的数字

.   应用范围超过180个国家。

.   截至2015年底,全球有超过30万家企业通过认证。

.   与2014年相比增加了8%。

手册作者和ISO/TC 207/SC1/WG5(推动这项标准修订的小组)召集人,Susan L. K. Briggs指出:“随着修订版标准的出台,一些新的要求被纳入到标准中,诸如组织环境、风险和机会以及对领导要求将作为关注点。要让更多企业接受这一标准,扩大其影响力,关键是要向中小型企业解释这些概念,因为迄今为止经济体的绝大部分是由中小型企业构成的,而越来越多公司也认为ISO 14001所提出的要求在供应链环节就应该得到重视。”

对于中小企业来说,实施环境管理体系可能是一个真正的挑战,因为除了工作时间外,技术和财力是有限的。“这本指南包含了专业技术、工具、模板,还总结了实施这些体系时的经验和教训,我希望藉此能帮助中小型企业达到相关要求,减少聘请技术专家的经济负担……但中小型企业仍然需要投入足够的时间。

中小型企业成功的关键在于其灵活的管理结构和决策过程,不要用繁文缛节约束他们。”作者概括性地总结道:“这套标准告诉大家‘是什么’,而手册说的是‘怎么做’。ISO 14001是一套企业必须达到的环境管理要求。手册则就如何达到这些要求提供了实际的帮助、案例以及指导。”

虽然该手册是针对中小企业设计的,但各种规模和企业,在实施或将其环境管理体系提高为ISO 14001:2015标准时,都会发现有用信息。

ISO代理秘书长Nicolas Fleury评论说:“修订版旨在帮助中小型企业从ISO 14001中获益,我们希望大家能在实际中好好运用它,不论任何企业活动,不论身在世界何方,这尤其适用于处在发展中国家和转轨经济的企业。《2030年可持续发展议程》编入了《巴黎气候变化协定》和17个可持续发展目标,而ISO 14001:2015是实施这两项目标的工具。我们希望这本指南能进一步鼓励更多企业采用该标准,以减轻其对环境的影响。”

ISO 14001是为了更好地进行环境管理和应对气候变化而制定的一系列环境管理国际标准之一。其他ISO标准的关注点在于控制温室气体(GHG)排放,帮助企业减排和汇报其排放的温室气体量以符合适用的国家管控要求,并参与到碳排放交易市场,表明对企业社会责任的承诺。

ISO 14001:2015对中小型企业的好处

中小企业能与大型企业一样,在环境管理方面取得相同的成果。落实ISO 14001管理体系:

 

.   让您充满信心提前计划,从容应对今后的业务问题。

.   帮助您提高生产力的同时改善环保业绩。

.   帮助您突现竞争优势,扩展业务机会。

.   帮助您提高运营效率,有效降低成本,尤其在能源消耗和污染物排放管理方面。

.   展示您对环境管理影响所做出的承诺,从而赢得更多利益相关方和客户的信任。

不同国家对认证ISO 14001的企业有不同的激励措施,包括降低监测频率、享受较低保险费和政府补贴等。

 

New ISO handbook brings environmental management to SMEs

Implementing an environmental management system can be challenging for small businesses. ISO’s new handbook has been designed to assist SMEs in improving their environmental performance using ISO 14001.

The benefits of addressing environmental issues are not only linked to the protection of the environment, they can also be found in a company’s business performance and profitability. The handbook ISO 14001:2015Environmental management systems – A practical guide for SMEs has recently been updated to take into account the latest edition of the standard, published in 2015.

ISO 14001:2015 in figures

.   Implemented in more than 180 countries

.   More than 300 000 certificates issued worldwide at end 2015

.   8 % increase in certifications compared to 2014

Susan L. K. Briggs, the author of the handbook and leader of the ISO/TC 207/SC 1/WG 5, the group that led the revision of this standard, says: “With the revised standard being issued, several new requirements were incorporated such as a focus on the organizational context, risks and opportunities, and leadership requirements. To facilitate expanded uptake of this standard, it was important to demystify these concepts for small and medium-sized enterprises that are by far the most numerous organizations in most economies, particularly as many companies increasingly insist that ISO 14001 requirements are respected within the supply chain.”

For SMEs, implementing an environmental management system can be a real challenge as technical and financial resources, in addition to staff time, is often limited. “I hope this handbook, which contains technical expertise, tools, templates and lessons learned from implementing these systems myself, will support SMEs in conforming to the requirements. The hope is to reduce the financial burden of hiring technical experts… but SMEs will still need to invest time,” says Briggs.

“The key for SME success is to leverage their informal management structures and decision-making processes, not replace them with overly complex and bureaucratic methods.” The author sums it up in a nutshell: “The standard provides the ‘what’, while the handbook provides the ‘how’. ISO 14001 is a set of environmental management requirements that an organization must satisfy. The handbook provides practical help, examples and guidance on how to meet those requirements.”

Although the handbook has been designed with SMEs in mind, organizations of all sizes will find the information helpful when implementing or upgrading their environmental management system to ISO 14001:2015.

Acting ISO Secretary-General Nicolas Fleury comments: “We hope that this new edition destined to help achieve the benefits of ISO 14001 will be of practical use to small businesses, whatever their activity and wherever they may be in the world, but especially in developing countries and economies in transition. ISO 14001:2015 is a tool that helps support the Paris climate agreement and the 17 Sustainable Development Goals that make up the United Nations’ 2030 Agenda for Sustainable Development. It is our hope that this handbook will encourage further uptake of the standard, helping organizations to mitigate their environmental impact.”

ISO 14001 is one of a number of International Standards that help support better environmental management and tackle climate change. Other ISO standards focus on the management of greenhouse gas (GHG) emissions and helping organizations report their GHG emissions or reductions in order to comply with applicable national regulatory requirements, participate in the carbon emissions trading market or demonstrate their commitment to corporate social responsibility.

Benefits of ISO 14001:2015 for SMEs
Small businesses can achieve the same results from environmental management as larger companies. Having an ISO 14001 management system in place:

.   Enhances business practices

.   Minimizes environmental impacts while increasing productivity

.   Affords a competitive edge, opening new business opportunities

.   Improves operational efficiency and saves costs, particularly with regard to energy consumption and waste management

.   Gives credibility and confidence to regulatory agencies and other interested parties, including customers

Incentives for implementing ISO 14001 differ from country to country; they can range from decreased inspection frequency to lower insurance premiums or government subsidies.

ISO新标准使组织更容易获得恢复力

对所有希望在不断变化的世界中屹立不倒的企业而言,恢复力是至关重要的能力。刚刚发布的新标准就恰好能帮助组织更好地应对未来的挑战。

气候变化、经济危机和消费趋势都可能是陷阱,会严重影响组织业务好坏,甚至生死存亡。而组织恢复力是公司承受和适应突发事件,同时还能继续向预期目标进发的能力。

新出台的标准ISO 22316—安全与恢复力—-组织恢复力—原则和属性提供了一个框架,帮助组织面向未来的业务,详细介绍了世界各地专家们研讨的主要原理、指南和活动,

国际标准化组织安全技术委员会第二工作组(ISO/TC 292/WG 2)是制定该标准的专家小组,其召集人James Crask指出,提高组织的恢复力能确保组织更好地预测并应对潜在风险,认清优势,把握机会。

“对于什么才能有效提高组织恢复力,这套标准纵观了很多因素,其中很多是行为上的,历来会被忽视。这就是为什么这套标准的关键原则之一是帮助组织发展提高恢复力的文化。这套标准还包括建立在现有形式上的风险管理,具有共同价值观和应对不断变化的环境的意识,它由始至终都要以强有力的领导力为基础。”

ISO 22316由技术委员会ISO/TC 292(连续性和组织恢复力)的第二工作组(安全与恢复力)制定,其秘书处由ISO成员国瑞典的国家标准化委员会。

 

Organizational resilience made simple with new ISO standard

Resilience is the key for any business wanting to thrive in an ever-changing world. A new standard just published will help put organizations in a better position to meet the challenges ahead.

Climate change, economic crises and consumer trends are just some of the pitfalls that can dramatically affect the way an organization does business and survives. Organizational resilience is a company’s ability to absorb and adapt to that unpredictability, while continuing to deliver on the objectives it is there to achieve.

A new standard, ISO 22316, Security and resilience – Organizational resilience – Principles and attributes, provides a framework to help organizations future-proof their business, detailing key principles, attributes and activities that have been agreed on by experts from all around the world.

James Crask, Convenor of ISO/TC 292’s working group WG 2, the group of experts that developed the standard, says improving the resilience of organizations ensures they are not only better placed for anticipating and responding to potential risks, but can harness opportunities as well.

“The standard takes a wide view of the things that can drive resilience in an organization; many of these are behavioural and have historically been overlooked. This is why one of the key principles of the standard is to help them develop a culture that supports resilience.

“It also involves building upon existing forms of risk management, having shared values and an awareness of changing contexts, all the while underpinned by strong and empowered leadership.”

ISO 22316 was developed by working group WG 2, Continuity and organizational resilience, of technical committee ISO/TC 292, Security and resilience, whose secretariat is held by SIS, the ISO member for Sweden.

ISO刚刚发布管理咨询服务优化指南

从改进流程到提高利润,管理咨询公司能有效为客户带来实质性的影响。刚刚发布的新标准旨在帮助管理咨询公司及其客户提高其咨询项目的透明度和可理解度,以实现双赢。

  管理咨询提供专业知识、经验以及广泛的服务和支持,包括产品推广、员工培训和组织结构设计及优化等,所以越来越多企业倾向于与他们合作。近年来,企业和政府希望改善业绩改进流程,在管理咨询方面的支出显著增长。

ISO 20700管理咨询服务指南》借鉴了全球范围内广泛的管理咨询行业相关的研究和经验,旨在提高该行业与其客户的透明度和有效性。

该标准由国际标准化组织管理咨询委员会(ISO/PC280)制定,其秘书处由ISO成员国意大利的标准化协会(UNI)负责。委员会主席Robert Bodenstein,表示,该项标准是基于大量咨询公司的实践经验以及其客户的建议所制定的,汇集了行业最佳实践,能帮助管理咨询更有效地开展。

他说:“凭借着对行业的深入了解和丰富经验,管理咨询公司能为企业提供宝贵的专业知识,有助于企业取得更好的业绩,为经济做出了显著的贡献。制定新标准不仅可以帮助咨询公司更有效并高效地工作,还能够推动行业的发展。”

ISO 20700是根据成果来制定实用指南的,强调了解客户需求的重要性。管理咨询公司规模有大有小,对创新、差异化和道德行为的关注度都不同,但该标准对所有管理咨询公司都有着重要的意义。该标准对客户也同样重要,它能帮助客户更好地了解咨询项目中管理咨询公司所提供服务的价值。

 

Guidelines for optimizing use of management consultancies just published

From improving processes to boosting profits, management consultancies can make a huge difference to the organizations they work with. Clarity and transparency are the keys to success -for both parties. A new standard just published aims to help.

Offering specialist sector knowledge and experience, it is no wonder more and more organizations are turning to management consultancies. Whether it be bringing a product to market, training staff or advising on an organizational overhaul, management consultancies offer a wide range of services and support. Their use has grown dramatically in recent years as businesses and governments look to improve their performance and processes.

ISO 20700, Guidelines for management consultancy services, draws on research and experience from a wide range of management consultancies worldwide and aims to increase transparency and effectiveness for both client and consultancy.

Robert Bodenstein, Chair of ISO/PC 280, Management Consultancy, the ISO project committee that developed the standard, whose secretariat is held by UNI, ISO’s member for Italy, said that it brings together industry best practice to help make management consultancies more effective.

“Management consultancies can bring valuable expertise to an organization, with their in-depth knowledge and broad experience of an industry, to help clients bring about growth or change more effectively. In this way, they make a strong contribution to the economy,” he said.

“This new standard is aimed at not only helping consultancies work even more effectively and efficiently, but helping with the development of the profession.”

ISO 20700 gives practical guidelines based on outcomes and emphasizes the importance of understanding clients’ needs. It is useful to all management consultancies, regardless of size, and maintains a focus on innovation, differentiation and ethical behaviour. It is also useful for clients in that it helps them better understand what they can expect from a management consultant in a consultancy project.

关于职业健康和安全国际标准进入公众评意草案第二稿

英国标准协会(BSI)已发布ISO 45001职业健康与安全管理体系——要求标准草案第二稿。

这一尚未发布的国际标准规定了职业健康与安全(OH&S)管理体系的要求,并为该标准的使用提供指南,旨在使组织能够提供安全健康的工作环境,以防止与工作有关的伤害和生病。

在5月19日是正式评议期之前,BSI商店已提供最新标准草案,从这个日期开始,可以访问网站http://shop.bsigroup.com/ProductDetail?pid=000000000030358994,使感兴趣的人提出宝贵意见。 

每年有二百万人因工作事故死亡,工作影响身体健康的人数大幅上升。尽管目前国际劳工标准得到广泛应用,但这些令人痛心的数字表明,为确保组织能够管理风险,改善职业健康与安全体系,保护各级工作人员身体健康,制定专门标准迫在眉睫。

ISO 45001包括职业健康与安全(OH&S)政策的制定、实施和目标,考虑到适用的法律要求和组织认可的其他要求。

国际标准将有助于为规模不同的各类组织提供明确框架,希望改善其职业健康与安全(OH&S)绩效,保护代表组织工作或受组织活动影响的人员。这些组织包括除个体商户以外的任何组织,以及与多家承包商、多个网站、志愿者或临时员工等合作的组织。

ISO 45001标准的优点:

通过国际认可,适用于全球所有组织;

与其他管理体系重要标准一致
指导组织设计一个适合自己的职业健康和安全管理系统

ISO 45001的制定以合作及协商一致方法为基础,综合考虑了各类组织、政府机构、工会和工人代表组织的意见。该标准最终将取代现行标准OHSAS 18001,后者规定了职业健康和安全管理最佳实践的最低要求。虽然OHSAS 18001在英国和国际上使用广泛,但其并非一个完整的国际标准。

BSI治理与恢复部负责人安妮.海斯(Anne Hayes)对负责制定健康与安全标准的部门进行监督。

安妮.海斯在BSI负责ISO 45001标准的核心市场,她表示:“职业健康与安全对全球所有企业(不论其规模和行业)而言都是一个严肃的问题,BSI很荣幸能够为希望维护或改善工作场所安全的企业提供一个明确的框架。”

“ISO 45001要与其他管理体系标准(如ISO 9001和ISO 14001)保持一致,这非常重要。因此,ISO 45001的共同文本和结构将确保这些管理体系标准均保持一致。”

负责制定ISO 45001的国际委员会包括来自50多个国家和20个联络机构的专家,他们拥有丰富的职业健康和安全知识和实践经验,清楚这一领域面临的挑战。新标准的制定基于ISO针对其所有管理体系标准(MSS)制定的核心结构和共同文本,统筹考虑了目前OHSAS 18001的要求、其他国家标准(包括美国、中国和加拿大标准)和国际劳工组织文件——世界各地数百个国家通过的职业健康与安全指导方针。

标准最终版预计在2017年底发布。

 

International standard on occupational health and safety reaches second draft for public comment stage

 

BSI, the business standards company, has published the second draft of ISO 45001 Occupational health and safety management systems – Requirements.

The yet-to-be launched international standard specifies requirements for an occupational health and safety (OH&S) management system, with guidance for its use, to enable an organization to provide safe and healthy working conditions for the prevention of work-related injury and ill health.

The latest draft is now available on the BSI shop, ahead of the formal commenting period which beings on 19 May. From this date the draft will be accessible, enabling those with an interest to submit comment: http://shop.bsigroup.com/ProductDetail?pid=000000000030358994

Two million people die yearly from work-related incidents and the number of people suffering life altering health conditions caused by their work is exponentially higher. These harrowing figures are in spite of widespread adoption of International Labour Standards, indicating a pressing need for a standard specifically designed to ensure organizations manage the risk and improve their OH&S to protect workers at all levels.

ISO 45001 includes the development and implementation of an OH&S policy and objectives which take into account applicable legal requirements and other requirements to which the organization subscribes.

The international standard will help provide a single, clear framework for organizations of all types and sizes who wish to improve their OH&S performance and protect those working on their behalf or who may be affected by the organization’s activities. This includes any organization beyond that of sole trader – and those organizations working with multiple contractors, multiple sites, volunteers or temporary staff, etc.

Benefits of ISO 45001 include:

A single internationally-agreed standard suitable for all organizations worldwide

Alignment with other key management system standards

Requirements which direct organizations to design a management system uniquely suited to each organization’s occupational health and safety needs

ISO 45001 has been developed using a collaborative, consensus-based approach, taking into account the views of large and small organizations, government bodies, trades unions and worker representative organizations. It will eventually replace OHSAS 18001, an existing standard which sets out the minimum requirements for occupational health and safety management best practice. Although OHSAS 18001 is widely used both in the UK and internationally it is not a full international standard.

Anne Hayes, Head of Governance and Resilience at BSI, oversees the sector which develops health and safety standards.

Anne Hayes, Head of Governance and Resilience at BSI, has engaged with BSI’s core markets regarding ISO 45001. She said: “Occupational health and safety is a serious matter for all businesses worldwide, regardless of their size or sector. BSI is proud to be involved with developing a clear framework for businesses wishing to maintain or improve safety within their workplaces.

“It is important that ISO 45001 works in alignment with other management system standards, such as ISO 9001 and ISO 14001. Therefore the common text and structure in which ISO 45001 is written will ensure these management system standards are broadly aligned."

The international committee which developed ISO 45001 includes experts from over 50 countries and 20 liaison bodies, all with knowledge and practical experience of occupational health and safety issues and the challenges faced. The new standard is based on the core structure and common text developed by ISO for all of its management system standards (MSS), taking into account the requirements of the current OHSAS 18001, other national standards (including those from the US, China and Canada) and the ILO instruments – OH&S guidelines adopted by hundreds of countries across the world.

Publication of the final standard is anticipated towards the end of 2017. 

BSI发布关于供应链可持续采购国际标准

英国标准协会(BSI)已发布ISO 20400:2017可持续采购——指南,旨在帮助组织履行其可持续发展的职责。ISO 20400概述了可持续采购的相关内容,以及组织如何实施可持续采购。

这项新的国际标准的关键在于要使供应链成为组织可持续发展目标的一个组成部分。ISO 20400详细列出了采购活动不同方面纳入的可持续性影响和考虑因素,适用于任何公共或私人组织,不论其规模大小和工作地点。

ISO 20400取代了BS 8903:2010可持续采购的原则和框架指南,新标准化的重要变化之一是将可持续性纳入采购过程中。新标准在更新过程中考虑到了一些新概念,如生命周期分析,尽职调查,共谋和全球成本。

随着组织越来越多地展示其环境、社会和经济影响,ISO 20400的采用说明了组织优先将可持续采购作为其日常业务的组成部分。对于任何旨在加强环保认证的组织来说,供应链是一个关键考虑因素,采用ISO 20400可能会提高其在客户、利益相关方和广大公众中的声誉。

BSI可持续市场发展部负责人David Fatscher说道:“随着供应链透明化的需求日益增长,可持续采购的全球效益比以往任何时候都更加明显。ISO 20400已经在六大洲的40多个国家的专家那里获得了最佳实践,并为全球挑战提供了全球性解决方案。该项标准以现有英国标准BS 8903为原型,这应该是使英国组织早日采用的优势。”

ISO 20400的实施可能惠及建设、设备管理、酒店服务、餐饮、服装、食品、公共采购、制造业、木材、印刷和造纸,以及包装等行业。

ISO 20400的实施最有可能惠及的用户包括资深采购人员,商业董事,财务总监,合同、招标和供应经理,供应链管理人员,可持续发展经理,环境/垃圾管理人员,业务经理和设施管理人员。

重要的是,该标准虽然概述了组织将采购有效步骤整合到现有采购方法中的途径,但并未建议改变采购方法本身。

ISO 20400标准的制定离不开来自40多个参与国专家的共同努力,同时还得到了经济合作与发展组织(OECD)、联合国环境规划署(UNEP)、可持续采购领导委员会(SPLC)、国际独立认证组织(IIOC)和国际工会联合会(ITUC)等主要国际组织的支持与帮助。

 

Sustainable procurement in supply chains addressed by new international standard

 

BSI, the business standards company, has launched ISO 20400:2017 Sustainable procurement – Guidance. Designed to assist organizations to meet their sustainability responsibilities, ISO 20400 outlines what sustainable procurement is, and how an organization can implement sustainable procurement practically.

The overarching concern of the new international standard is to make the supply chain integral to an organization’s sustainability goals. ISO 20400 outlines in detail the sustainability impacts and considerations that should be incorporated across the different aspects of procurement activity, and is applicable to any organization, either public or private, irrespective of its size or location.

ISO 20400 replaces BS 8903:2010 Principles and framework for procuring sustainably. Guide, and one of the key changes in the new standard is a section dealing specifically with integrating sustainability into the procurement process. It has been updated to take into consideration new concepts such as life cycle analysis, due diligence, complicity and global cost.

With organizations increasingly driven to demonstrate their environmental, social and economic impact, adoption of ISO 20400 is a tangible signal that the organization prioritizes sustainable procurement as integral to its day-to-day operations. Supply chains are a critical consideration for any organization aiming to bolster their environmental credentials, and adopting ISO 20400 would likely boost the reputation of an organization amongst their customers, stakeholders and the wider public.

David Fatscher, Head of Market Development for Sustainability at BSI, said: “As the need for supply chain transparency grows, the global benefits of sustainable procurement are more evident than ever. ISO 20400 has captured best practice from experts from over 40 countries on six continents and delivers a global solution to a global challenge. It has been closely modelled on the existing British standard BS 8903, which should place UK organizations at an advantage in its early adoption.”

Sectors particularly likely to benefit from implementing ISO 20400 include construction; facilities management; hospitality; catering; clothing; food; public procurement; manufacturing; timber; print and paper; and packaging.

Users most likely to benefit from ISO 20400 include senior procurement and purchasing professionals; commercial directors; finance directors; contract, tender and supply managers; supply chain managers; sustainability managers; environment/waste managers; operations managers; and facilities managers.

Importantly, while the standard outlines how an organization can integrate efficient procurement steps into its existing procurement methods, it does not make recommendations for changing the procurement methods themselves. 

As well as experts from over 40 participating countries, ISO 20400 was created with additional input from leading international organizations including the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD); United Nations Environment Programme (UNEP); the Sustainable Purchasing Leadership Council (SPLC); Independent International Organization for Certification; and the International Trade Union Confederation (ITUC). 

ANSI征求利益相关方关于六月举办审计数据标准会议

美国技术咨询组(TAG)负责ISOPC 295项目委员会工作,拟在ANSI纽约办事处举行会议。

国际标准化组织(ISO)审计数据搜集项目委员会(ISO/PC 295)正在制定从会计和企业资源规划系统(ERP systems)交换信息的新标准。作为ISO的美国成员机构,美国国家标准协会(ANSI)已经与提高结构信息标准组织(OASIS)合作,成立了美国技术咨询小组(American TAG)。美国TAG由受文件影响的美国利益相关者组成。

ANSI要求所有受影响的利益相关方在6月13日到14日于ANSI纽约办事处举行的US.TAG专题会议上开展审查工作并提供反馈意见。这一会议旨在帮助专家最终确定他们对草案的意见,并为U.S.TAG.的成员构建知识基础。

该关键性时间段重要性不言而喻,这次会议也对观察员和其他有意加入U.S.TAG的人员开放,以便7月后开始提出具体的反馈意见。该项目的初始阶段将会注重联合全球力量来创造第一。

审计数据供应链的利益相关方如果希望推动审计数据标准达到美国和全球所有利益相关者的要求,并有意参与到此次专题会议,可以联系Kemi Allston (kallston@ansi.org)以获得相关信息。鉴于会场空间有限,参会邀请将优先考虑会计软件开发领域的数据建模专家,除此以外将会以报名先后顺序为主。

 

家具、汽车玻璃清洁液(玻璃水)等安全标准今年上半年修改完成

 -4月20日,产品安全审议委员会对事故预防安全标准修改案进行审议-

□产业通商资源部国家技术标准署(署长郑东熙)于2017年4月20日组织召开产品安全审议委员会会议,邀请与会专家就家具、汽车玻璃清洁液(玻璃水)等产品的安全标准修正案进行审议。

□本次会议中审议的产品,均为去年消费者认为会造成人身危害或易引发事故的产品。为降低此类产品的影响、提高产品的安全系数,国标院召开了本次审议委员会。

○家具方面,去年发生抽屉柜倾倒,对儿童造成伤害的事件出现的频率增高,但韩国国内没有相应标准规定,因此采用了美国的相关标准,对产品进行了安全系数调查并(对有问题的产品)进行了召回。

○玻璃清洁液方面,玻璃水在使用时,其中的甲醇成分可能会进入车厢内部对人体造成伤害,消费者对此表示了忧虑。

□国家技术标准署从消除消费者顾虑的角度出发,从去年下半年开始就安全标准修订问题进行了多次审议,收集有关各方的意见,并公布了立案预告。本次修订的安全标准主要事项如下:

○鉴于儿童有攀爬的可能性,因此要求家具中高度超过762mm的抽屉柜在负重23kg时 ,也不会发生倾倒。

*鉴于儿童有攀爬的可能性,引用美国ASTM规则。

○汽车用玻璃清洁液甲醇含量不能超过0.6%。

○鉴于百叶窗易引发窒息事故,因此百叶窗下端应距地面80cm以上。

*但是,在百叶窗使用固定装置时,百叶窗下端应距地面120cm以上。

微型赛车标准征求公众意见

澳大利亚标准AS 3533.4.4 游乐乘骑装置和设施——具体要求——特许微型赛车,现第三次向公众征求意见。

目前的AS 3533.4.4标准草案由微型赛车行业和有关技术委员会ME-051“游乐乘骑装置和设施”经过协商制定而成。

AS 3533.4.4标准草案中的主要更新内容包括:

l   现在包含碰撞试验协议的法规属于信息类,用于提供建议而不做强制性要求。

l   性能要求从试验标准和试验方法中分离出来。

公众意见能确保广大群众有机会在草案通过前审查该草案。我们欢迎所有感兴趣的民众提出相关宝贵意见。

意见提交方法见此链接。公众意见征集截止日期为2017年6月19日。

媒体联络  托林.马夸特(Torrin Marquardt)

          公共事务主任 02 9237 6159

 

Seeking comments on go-karts standard

The Australian Standard AS 3533.4.4, Amusement rides and devices—Specific requirements—Concession go-karts, is now open for a third round of public comment.

 The current draft was developed following further consultation with the go-kart industry and the relevant technical committee ME-051, Amusement Rides and Devices. 

 Following this consultation a new draft of AS 3533.4.4 was developed. Key changes to the draft include:

• Provisions covering crash test protocol are now informative, providing recommendations rather than necessary requirements • Performance requirements are separated from test criteria and test methods

 Public comment ensures that the broader community has an opportunity to review the draft prior to completion. We encourage everyone with an interest to comment on the document. 

 Instructions on how to submit a comment can be found through this link. The closing date for public comment is 19 June 2017. 

最全最新的标准分享平台

客服微信:1093451816返回首页