全球标准分享下载-全场2元
客服微信:1093451816,欢迎大家分享、下载!

BSI对商业建筑消防安全标准进行修订

      英国标准协会(BSI)已开始对BS 9999:2017建筑物设计、管理和使用中的消防安全——操作规范进行修订。该项标准旨在提供最佳实践以保护建筑物居民和消防员的生命安全,BS 9999为控制或减轻火灾影响的相关措施提供了业务持续性和环境方面等的建议和指导。

     该项标准旨在确保建筑物发生火灾时能够达到合理生命安全标准。经修订,该标准适用于新建筑的设计,以及现有建筑物的材料变更、扩建和改变用途。

     BS 9999标准修订旨在与当前最佳实践、新技术以及其他火灾最近修订的安全标准,即BS 9990和BS 9991标准保持一致。BS 9999包含几个主要变更,使其脱颖而出:

         – 标准包含一个流程图,展示设计过程的步骤顺序,帮助用户应用该标准
         – 标准参考了PAS 7,修订了消防安全管理条款
         – 标准包含高压细水雾灭火系统
         – 标准扩充了语音报警指导
         – 标准扩充了火灾增长率表,提供了更多信息
 

      修订后的标准还更新了如下方面的建议:烟和热控制、防火幕隔离组件、机械通风和空调系统、购物中心和管道系统。

      此项BSI标准的用户可能在由立法、工序,约束、项目和可交付物管理的特定建筑项目相关的设计环境中工作,而这些管理项目则根据场所类型、位置、客户和法规的要求不同而不断变化。

      BS 9999适用于建筑师、建筑经理、消防安全工程师、火灾风险评估员、建筑控制人员、消防救援人员、火灾和烟雾警报器、洒水器和烟和热控制系统安装人员和认证和安装设计检查员。

      BS 9999不适用于BS 9991中涵盖的以下类型的建筑:住宅(独户住宅、独立公寓或复式住宅);和住宅住宿区(例如学生或医院工作人员宿舍),这类建筑通常有单独的卧室和建造在防火间里的厨房/卫生设施。

 

Standard for fire safety in commercial buildings revised

BSI, the business standards company, has revised BS 9999:2017 Fire safety in the design, management and use of buildings – Code of practice. The revised standard is intended to provide good practice to safeguard the lives of building occupants and fire-fighters. BS 9999 provides recommendations and guidance on the provision of measures to control or mitigate the effects of fire, including business continuity and the environment.

The primary objective of the standard is to ensure that a reasonable standard of life safety can be achieved in the event of fire in the building. The revised standard is applicable to the design of new buildings, and to material alterations, extensions and material change of use of an existing building.

BS 9999 has been revised to align the standard with current good practice, new technology, and consistency with other fire recently revised safety standards, namely BS 9990 and BS 9991. The main changes in BS 9999 over the standard it replaces are:

–       An inclusion of a flowchart showing the sequential steps in the design process, to       assist users in the application of the standard

–       Revised clause on fire safety management with references to PAS 7

–       Inclusion of watermist fire suppression systems

–       Expansion of the guidance on voice alarms

–       Expansion of fire growth rates table to provide more information
 

The revised standard also features updated recommendations for smoke and heat control; fire curtain barrier assemblies; mechanical ventilation and air-conditioning systems; shopping complexes; and ducting.

Users of this British Standard are likely to work within the design environment associated with a particular construction project governed by legislation, processes, constraints, programmes and deliverables that might vary dependent on premises type, location, client and regulatory requirements.

BS 9999 will be of use to architects; building managers; fire safety engineers; fire risk assessors; building control personnel; fire and rescue personnel; installers of fire and smoke alarms, sprinklers and smoke and heat control systems; and inspectorate for certification and installation schemes.

BS 9999 is not applicable to the following types of buildings, which are covered in BS 9991: dwellings (single-family dwelling houses, self-contained flats or maisonettes); and residential accommodation blocks (e.g. for students or hospital staff), with individual bedrooms and the provision of kitchen/sanitary facilities constructed within a fire compartment.

栏杆风筝标志计划首次启动,提高领先栏杆制造商和进口商安全标准

栏杆的第一个风筝标志认证(Kitemark)计划有助于提高领先制造商和进口商的安全标准

201722

英国标准协会(BSI)目前已推出关于栏杆的新风筝标志认证(Kitemark)。第一批取得关于应用防护屏障系统(栏杆)BSI Kitemark™的组织有三角洲栏杆(Delta Balustrades)、库克兄弟(Cooke Brothers)的子公司凤凰栏杆(Phoenix Balustrading)有限公司和Q-

Railing。该计划于2016年12月开始,为临时和永久栏杆的制造商和进口商开发,以证明他们的产品符合适用的英国,欧洲或国际质量,安全和性能标准,值得信任。这是英国第一个致力于确保栏杆制造达到最高标准的方案。

防护屏障系统泛称栏杆,如今越来越多地应用于现代建筑物当中。虽然它们外观看起来可靠,但任何新型栏杆系统必须经过严格设计,以确保其安全使用性能,并且实现潜在安装错误的最小化。不安全的栏杆系统不仅使企业损失惨重,还可能危及公众生命。

关于栏杆的BSI Kitemark为产品高标准制造提供了保证,同时还激励栏杆安装部门从Kitemark供应商处购买完整的栏杆系统,不要购买那些未经证明的“混合搭配”组件。

安迪.巴特菲尔德(Andy Butterfield)是BSI建筑环境的产品认证总监,他说:“随着市场上越来越多地使用栏杆,这些栏杆产品的测试至关重要,因为要确保其符合规格,并为制造商、建筑师以及新建筑及翻新工程的说明符提供保证,测试通过的产品严格依照高标准制造。”

“我们非常高兴能够在三角洲栏杆、凤凰栏杆和Q-Railing公司应用首批Kitemarks,这将有助于他们将自己与其他生产不放心产品的组织区分开。BSI Kitemarks被公认为是信誉的象征,我们在促进产品的安全和性能方面有卓越的表现。”

为实现产品认证,组织需要进行独立评估,证明他们遵守标准BS 6180:2011“建筑物操作规范中的障碍”的要求;同时,其产品还必须在ISO 9001:2015质量管理体系控制的工厂环境中制造。

BSI参与了Lucideon的服务项目,Lucideon是一家为建筑行业提供测试完成部分国际产品评估的国际供应商。此次合作将使双方分别在认证和测试方面分享其广泛的专业知识,也是更广泛合作伙伴关系的一部分,双方将

Lucideon的产品经理史蒂夫.纽曼(Steve Newman)说:“我们非常高兴看到与Lucideon合作测试要求的制造商将获得第一个认证。三角洲栏杆(Delta Balustrades),凤凰栏杆(Phoenix Balustrading)和Q-Railing公司现在可以证明他们已经开发了市场领先的产品,十分重

视自身的产品认证,这无疑将帮助他们脱颖而出,成为具有高质量和高安全水平的栏杆制造商。我们与BSI的合作意味着双方可以提供最有效的认证途径。”

三角洲栏杆创始人史蒂芬.博伊德(Stephen Boyt)说:“我们的公司致力于确保客户的栏杆安全性能,完全符合标准规定。通过BSI Kitemark,我们能够向客户提供产品在设计、制造和安装过程中满足最高安全和质量标准的保证。”

Q-Railing总经理布鲁斯.布拉德肖(Bruce Bradshaw)说:“栏杆需要的不仅仅是外观好看,还需要提供最大的安全性。我们很自豪,我们的产品和服务拥有高质量和安全性,通过BSI Kitemark认证也表明了我们对此的承诺。”

凤凰栏杆(Phoenix Balustrading)的质量保证经理克里斯.波泰(Chris Pote)说:“公司致力于为客户提供质量保证,通过Kitemark认证是我们持续不断地为客户提供满足他们所有要求的产品的动力。”

 

First Kitemark scheme for Balustrades helps to raise the safety standard for leading manufacturers and importers

 

BSI, the business standards company has launched a new Kitemark for Balustrades. The first organizations to achieve the BSI Kitemark™ for Protective Barrier Systems (Balustrades) are Delta Balustrades, Phoenix Balustrading Ltd part of Cooke Brothers and Q-Railing. Launched in December 2016, the scheme has been developed for manufacturers and importers of temporary and permanent balustrades to demonstrate that their products meet the appropriate British,  European or international standard for quality, safety, performance and trust. This is the first scheme in the UK dedicated to ensuring balustrades are manufactured to the highest possible standard. 

Protective barrier systems, widely referred to as balustrades, are increasingly being used in and around modern buildings. Whilst they can have a huge visual impact, any new balustrade system must be designed to ensure that it is safe for use and that any potential installation errors are minimised. An unsafe balustrade system can be costly to organizations and potentially life threatening to the public.

The BSI Kitemark for Balustrades provides reassurance that products have been manufactured to a consistently high standard. It also provides an incentive for installers of barriers to purchase complete systems from Kitemark suppliers, rather than a ‘mix and match’ assembly of unproven components.

Andy Butterfield, Product Certification Director of Built Environment at BSI said: “With the increasing use of balustrades in the market place, it’s vital that these products are tested to ensure compliance and provide assurance to manufacturers, architects, and specifiers of new builds and refurbishments that products are manufactured to a high standard.

“We’re really delighted to have been able to present Delta Balustrades, Phoenix Balustrading and Q-Railing with the first Kitemarks. This will help them to differentiate themselves from other organizations with non-assured products. The BSI Kitemark is recognised as a symbol of trust and we have a strong track record in promoting excellence when it comes to the safety and performance of products.”

In order to achieve certification, organizations are required to be independently assessed whereby they will have to demonstrate that they adhere to the requirements of BS 6180:2011 Barriers in and about buildings Code of practice. Products also have to be manufactured within a ISO 9001: 2015 Quality Management Systems controlled factory environment. 

BSI has engaged the services of Lucideon, an international provider of testing to the construction industry to  complete part of the international product assessment. The collaboration will enable both parties to share their extensive expertise in assurance and testing respectively and is part of a broader partnership which will see both parties develop Product Testing and Certification solutions for the construction industry.

Steve Newman, Product Manager, Lucideon, said: “We are very pleased to see the first certifications being awarded to manufacturers who have worked with Lucideon for their testing requirements. Delta Balustrades, Phoenix Balustrading and Q-Railing can now prove that they have developed market leading products, and taken the time and care to have them certified. This will no doubt help them stand out as manufacturers of balustrades with real quality and high levels of safety. Our collaboration with BSI means that between us, we can offer the most efficient route to certification.”

Stephen Boyt, Founder of Delta Balustrades said, “We’re committed to ensuring that our customer’s balustrades are safe and fully compliant with regulations. By achieving the BSI Kitemark for Balustrades, we’re able to give our customers the assurance that our products meet the highest safety and quality standards during the design, manufacture and installation.” 

Bruce Bradshaw, General Manager at Q-Railing said, “A balustrade needs to do much more than look good – it also needs to provide the utmost safety. We pride ourselves on the quality and safety of our products and services and achieving the BSI Kitemark demonstrates our commitment to this.”

Chris Pote, Quality Assurance Manager at Phoenix Balustrading said, “Phoenix Balustrading is committed to quality assurance for our customers. Gaining the BSI Kitemark is part of our ongoing and continual commitment to providing our customers with products that satisfy all their requirements.”

 

欧洲推动ICT技术标准化

标准是推动市场准入,打开欧盟增长和提高就业的有力工具。尤其是信息通信技术(ICT)行业尤其如此,因为新业务,应用和产品的不断出现促使系统之间更多的互操作性。。因此,欧盟促进ICT标准化,从而确保ICT市场保持开放,消费者拥有选择权。

ICT标准化是一种通过自愿合作共同制定技术规范的活动,它概述了特定产品,服务或程序的商定属性

ICT规范主要用于最大限度地提高系统合作能力。在现代ICT中,设备的价值体现在它与其他设备通信的能力。这就是所谓的“网络效应”,几乎在所有的ICT领域都至关重要。统一规格确保了由不同制造商生产的产品是可互操作的,用户能够挑选或搭配不同的供应商、产品或服务。要确保市场保持开放,消费者有尽可能多的产品选择,制造商获得规模经济效益,这是必不可少的措施。

一、欧盟在ICT标准化中的作用

欧盟支持高效一致的标准化结构,从而确保提出的该标准符合欧盟政策,在全球市场具有竞争力。

欧洲标准化Regulation 1025/2012设定了法律框架,明确不同活动方在标准化系统中的调节作用。这些活动方包括欧盟委员会(European Commission)、欧洲标准化组织、产业、中小企业以及社会利益相关者。

Regulation 1025/2012第13条要求委员会确立ICT技术规范符合公共采购的要求。公共部门在购买信息技术硬件、软件和服务时,能够充分利用各种规格,衡量该领域的其他竞争者,降低锁定专有系统的风险。

l  欧盟委员会对-欧洲电信标准协会(ETSI)、欧洲标准化委员会 (CEN-)和欧洲电工标准化委员会(CENELEC)三个欧洲标准化组织给予财政支持。欧盟资助的研究和创新项目,也对其他标准制定机构的标准化工作提供研究结果。

 

二、ICT标准化中的多利益相关方平台

已建立欧洲ICT标准化多利益相关方平台(European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation),其向欧盟委员会提供有关ICT标准化政策实施事宜的相关建议,包括设立法律和政策的优先次序,并确定全球ICT标准制定组织制定的规范。

该平台还对ICT标准化滚动计划(Rolling Plan on ICT standardisation)的制定和实施提供建议。

该平台的成员包括欧盟和欧洲国家的代表,欧洲和国际标准制定组织的代表,在欧洲ICT标准化领域活跃的组织,以及代表产业、中小企业、消费者和社会利益相关者的组织。

 

三、信息通信技术(ICT)标准化滚动计划

2016年ICT标准化滚动计划(3MB)/附录(67 KB)是通过ICT标准化多利益相关方平台与主要利益相关方合作的成果。其涵盖了所有可以支持标准化的活动。优先行动的目的是确保可互操作性,促进ICT在关键领域的应用。

该计划提供了国际背景下各种策略的详细内容:

 

社会的挑战:电子健康,ICT产品与服务的可接触性,网络可访问性,电子技能与电子学习,急救通讯和紧急呼叫。

数字单一市场的创新:电子采购、电子发票、卡/互联网与移动支付、可扩展商业报告语言(XBRL)和在线纠纷解决(ODR)。

可持续增长:智能电网和智能电表、智能城市、信息通信技术对环境的影响、欧洲电子长途通信业务(EETs)以及智能交通系统(ITS)。

重要因素与安全保证:云计算、(开放)数据、电子政务、电子认证和信托业务,包括电子标签、无线射频识别(RFID)、物联网(IoT)、网络与信息安全(网络安全)以及电子隐私。

 

与之前的方案相比,新的滚动计划详述了标准制定组织(SSOs)开展的所有标准化活动。该计划确保提升了欧盟标准化活动之间的一致性。

最终,该滚动计划是第一个欧洲标准化组织及其他利益相关方参与准备的标准化计划。改进过程确保了在信息通信技术领域,标准化活动与欧盟政策保持一致。

 

Standards are a powerful tool to facilitate access to markets and open the doors to growth and jobs in the EU. This is especially true in the information and communication technology (ICT) sector where the continuous emergence of new services, applications and products fuels the need for more interoperability between systems. The EU promotes ICT standardisation to make sure ICT markets remain open and consumers have choice.

ICT standardisation is the voluntary cooperation for the development of technical specifications that outlines the agreed properties for a particular product, service, or procedure.

ICT specifications are primarily used to maximise the ability for systems to work together. In modern ICT the value of a device relies on its ability to communicate with other devices. This is known as the ‘network effect’ and is important in almost all areas of ICT. Specifications ensure that products made by different manufacturers are interoperable, and that users have the chance to pick and mix between different suppliers, products or services. This is essential to ensure that markets remain open, allowing consumers to have the widest choice of products possible and giving manufacturers the benefit of economies of scale.

What is the EU's role in ICT standardisation?

The EU supports an effective and coherent standardisation framework, which ensures that standards are developed in a way that supports EU policies and competitiveness in the global market.

Regulation 1025/2012 on European standardisation sets the legal framework in which the different actors in the standardisation system can operate. These actors are the European Commission, the European standardisationorganisations, industry, small and medium-sized industries (SMEs) and societal stakeholders.

Article 13 of Regulation 1025/2012 allows the Commission to identify ICT technical specifications to be eligible for referencing in public procurement. This allows public authorities to make use of the full range of specifications when buying IT hardware, software and services, allowing for more competition in the field and reducing the risk of lock-in to proprietary systems.

The Commission financially supports the work of the three European standardisationorganisations:

.         ETSI – the European Telecommunications Standards Institute

.         CEN – the European Committee for Standardization

.         CENELEC – the European Committee for Electrotechnical Standardization

EU-funded research and innovation projects also make their results available to the standardisation work of several standards-setting organisations.

The European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation

European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation has been set up to advise the Commission on matters relating to the implementation of ICT standardisation policy, including priority-setting in support of legislation and policies, and the identification of specifications developed by global ICT standards development organisations.

The Platform also advises on the elaboration and implementation of the Rolling Plan on ICT standardisation.

Members of the platform include representatives of EU and EFTA countries, European and international standard developing bodies, organisations active in Europe in the field of ICT standardisation development, and organisations representing industry, SMEs, consumers and societal stakeholders.

Members of the Multi Stakeholders Platform on ICT Standardisation

The Rolling Plan on ICT Standardisation

The 2016 Rolling Plan on ICT Standardisation (3MB) / Addendum (67 KB) is the result of collaboration with major standardisation stakeholders through the Multi-Stakeholder Platform on ICT Standardisation. It covers all activities that can support standardisation. Priority actions aim to ensure interoperability and facilitate ICT uptake in key areas.

The Plan offers details on the international contexts for each policy:

.         Societal Challenges: eHealth, accessibility of ICT products and services, web accessibility, e-Skills and e-Learning, emergency communications and eCall.

.         Innovation for the Digital Single Market: e-Procurement, e-Invoicing, card/internet and mobile payments, eXtensible Business Reporting Language (XBRL) and Online Dispute Resolution (ODR).

.         Sustainable growth: Smart grids and smart metering, smart cities, ICT environmental impact, European Electronic Toll Service (EETS) and Intelligent Transport System (ITS).

.         Key enablers and security: Cloud computing, (Open) Data, e-government, electronic identification and trust services including e-Signatures, Radio Frequency Identification (RFID), Internet of Things (IoT), network and information security (cyber-security) and ePrivacy.

By contrast with the previous work programmes, the new Rolling Plan describes all the standardisation activities undertaken by Standard Setting Organisations (SSOs). This ensures an improved coherence between standardisation activities in the EU.

Finally the Rolling Plan is the first prepared with the involvement of European StandardisationOrganisations and other stakeholders. This improved process is a stronger guarantee that activities of standardisation supporting EU policies in the ICT domain will be aligned.

欧洲推动ICT技术标准化

标准是推动市场准入,打开欧盟增长和提高就业的有力工具。尤其是信息通信技术(ICT)行业尤其如此,因为新业务,应用和产品的不断出现促使系统之间更多的互操作性。。因此,欧盟促进ICT标准化,从而确保ICT市场保持开放,消费者拥有选择权。

ICT标准化是一种通过自愿合作共同制定技术规范的活动,它概述了特定产品,服务或程序的商定属性

ICT规范主要用于最大限度地提高系统合作能力。在现代ICT中,设备的价值体现在它与其他设备通信的能力。这就是所谓的“网络效应”,几乎在所有的ICT领域都至关重要。统一规格确保了由不同制造商生产的产品是可互操作的,用户能够挑选或搭配不同的供应商、产品或服务。要确保市场保持开放,消费者有尽可能多的产品选择,制造商获得规模经济效益,这是必不可少的措施。

一、欧盟在ICT标准化中的作用

欧盟支持高效一致的标准化结构,从而确保提出的该标准符合欧盟政策,在全球市场具有竞争力。

欧洲标准化Regulation 1025/2012设定了法律框架,明确不同活动方在标准化系统中的调节作用。这些活动方包括欧盟委员会(European Commission)、欧洲标准化组织、产业、中小企业以及社会利益相关者。

Regulation 1025/2012第13条要求委员会确立ICT技术规范符合公共采购的要求。公共部门在购买信息技术硬件、软件和服务时,能够充分利用各种规格,衡量该领域的其他竞争者,降低锁定专有系统的风险。

l  欧盟委员会对-欧洲电信标准协会(ETSI)、欧洲标准化委员会 (CEN-)和欧洲电工标准化委员会(CENELEC)三个欧洲标准化组织给予财政支持。欧盟资助的研究和创新项目,也对其他标准制定机构的标准化工作提供研究结果。

 

二、ICT标准化中的多利益相关方平台

已建立欧洲ICT标准化多利益相关方平台(European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation),其向欧盟委员会提供有关ICT标准化政策实施事宜的相关建议,包括设立法律和政策的优先次序,并确定全球ICT标准制定组织制定的规范。

该平台还对ICT标准化滚动计划(Rolling Plan on ICT standardisation)的制定和实施提供建议。

该平台的成员包括欧盟和欧洲国家的代表,欧洲和国际标准制定组织的代表,在欧洲ICT标准化领域活跃的组织,以及代表产业、中小企业、消费者和社会利益相关者的组织。

 

三、信息通信技术(ICT)标准化滚动计划

2016年ICT标准化滚动计划(3MB)/附录(67 KB)是通过ICT标准化多利益相关方平台与主要利益相关方合作的成果。其涵盖了所有可以支持标准化的活动。优先行动的目的是确保可互操作性,促进ICT在关键领域的应用。

该计划提供了国际背景下各种策略的详细内容:

 

社会的挑战:电子健康,ICT产品与服务的可接触性,网络可访问性,电子技能与电子学习,急救通讯和紧急呼叫。

数字单一市场的创新:电子采购、电子发票、卡/互联网与移动支付、可扩展商业报告语言(XBRL)和在线纠纷解决(ODR)。

可持续增长:智能电网和智能电表、智能城市、信息通信技术对环境的影响、欧洲电子长途通信业务(EETs)以及智能交通系统(ITS)。

重要因素与安全保证:云计算、(开放)数据、电子政务、电子认证和信托业务,包括电子标签、无线射频识别(RFID)、物联网(IoT)、网络与信息安全(网络安全)以及电子隐私。

 

与之前的方案相比,新的滚动计划详述了标准制定组织(SSOs)开展的所有标准化活动。该计划确保提升了欧盟标准化活动之间的一致性。

最终,该滚动计划是第一个欧洲标准化组织及其他利益相关方参与准备的标准化计划。改进过程确保了在信息通信技术领域,标准化活动与欧盟政策保持一致。

 

Standards are a powerful tool to facilitate access to markets and open the doors to growth and jobs in the EU. This is especially true in the information and communication technology (ICT) sector where the continuous emergence of new services, applications and products fuels the need for more interoperability between systems. The EU promotes ICT standardisation to make sure ICT markets remain open and consumers have choice.

ICT standardisation is the voluntary cooperation for the development of technical specifications that outlines the agreed properties for a particular product, service, or procedure.

ICT specifications are primarily used to maximise the ability for systems to work together. In modern ICT the value of a device relies on its ability to communicate with other devices. This is known as the ‘network effect’ and is important in almost all areas of ICT. Specifications ensure that products made by different manufacturers are interoperable, and that users have the chance to pick and mix between different suppliers, products or services. This is essential to ensure that markets remain open, allowing consumers to have the widest choice of products possible and giving manufacturers the benefit of economies of scale.

What is the EU's role in ICT standardisation?

The EU supports an effective and coherent standardisation framework, which ensures that standards are developed in a way that supports EU policies and competitiveness in the global market.

Regulation 1025/2012 on European standardisation sets the legal framework in which the different actors in the standardisation system can operate. These actors are the European Commission, the European standardisationorganisations, industry, small and medium-sized industries (SMEs) and societal stakeholders.

Article 13 of Regulation 1025/2012 allows the Commission to identify ICT technical specifications to be eligible for referencing in public procurement. This allows public authorities to make use of the full range of specifications when buying IT hardware, software and services, allowing for more competition in the field and reducing the risk of lock-in to proprietary systems.

The Commission financially supports the work of the three European standardisationorganisations:

.         ETSI – the European Telecommunications Standards Institute

.         CEN – the European Committee for Standardization

.         CENELEC – the European Committee for Electrotechnical Standardization

EU-funded research and innovation projects also make their results available to the standardisation work of several standards-setting organisations.

The European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation

European Multi Stakeholder Platform on ICT Standardisation has been set up to advise the Commission on matters relating to the implementation of ICT standardisation policy, including priority-setting in support of legislation and policies, and the identification of specifications developed by global ICT standards development organisations.

The Platform also advises on the elaboration and implementation of the Rolling Plan on ICT standardisation.

Members of the platform include representatives of EU and EFTA countries, European and international standard developing bodies, organisations active in Europe in the field of ICT standardisation development, and organisations representing industry, SMEs, consumers and societal stakeholders.

Members of the Multi Stakeholders Platform on ICT Standardisation

The Rolling Plan on ICT Standardisation

The 2016 Rolling Plan on ICT Standardisation (3MB) / Addendum (67 KB) is the result of collaboration with major standardisation stakeholders through the Multi-Stakeholder Platform on ICT Standardisation. It covers all activities that can support standardisation. Priority actions aim to ensure interoperability and facilitate ICT uptake in key areas.

The Plan offers details on the international contexts for each policy:

.         Societal Challenges: eHealth, accessibility of ICT products and services, web accessibility, e-Skills and e-Learning, emergency communications and eCall.

.         Innovation for the Digital Single Market: e-Procurement, e-Invoicing, card/internet and mobile payments, eXtensible Business Reporting Language (XBRL) and Online Dispute Resolution (ODR).

.         Sustainable growth: Smart grids and smart metering, smart cities, ICT environmental impact, European Electronic Toll Service (EETS) and Intelligent Transport System (ITS).

.         Key enablers and security: Cloud computing, (Open) Data, e-government, electronic identification and trust services including e-Signatures, Radio Frequency Identification (RFID), Internet of Things (IoT), network and information security (cyber-security) and ePrivacy.

By contrast with the previous work programmes, the new Rolling Plan describes all the standardisation activities undertaken by Standard Setting Organisations (SSOs). This ensures an improved coherence between standardisation activities in the EU.

Finally the Rolling Plan is the first prepared with the involvement of European StandardisationOrganisations and other stakeholders. This improved process is a stronger guarantee that activities of standardisation supporting EU policies in the ICT domain will be aligned.

自愿标准覆盖范围:从紧急医疗服务到包装与加工机械

为了宣传标准在日常生活中的重要作用,美国国家标准协会(ANSI)发布了在全球和国家标准领域采用的各种标准的简讯,其中许多是由ANSI成员和ANSI- 认可的标准制定组织完成的, 以下是选择的两个最新领域:

一、紧急医疗服务与系统

EMS.gov 将紧急医疗服务(Emergency Medical Services)定义为提供紧急医疗护理的系统,常缩写为EMS。患者与医师等类似人群依靠EMS的帮助做出应急反应、伤口和疾病的细致评估,并使其与其他保持、提高社区健康与安全的服务和系统相结合。EMS系统由许多部分组成,其中包括机构与组织、创伤系统、通信服务、管理员及政府官员。

美国国家防火协会(NFPA)的NFPA 450,紧急医疗服务与系统指导,2017版,旨在帮助个人、机构、组织或系统、及EMS设计的相关者或参与者。该文件提供指导、资源与建议,同时可作为一个框架,为设计与/或评估一个综合EMS系统提供支持。

作为ANSI的成员之一与标准制定组织,NFPA旨在创造和推动一致性规范与标准、研究、培训与教育及防火工作,同时在火灾发生时减少其负面影响,包括开发程序以保证消防员的安全与健康。

二、包装与加工机械

包装与加工机械的风险评估过程涉及包装与加工机器系统的设计、建造、再建、修改、安装、启动、运行及维护要求,以便使用这些系统的人员安全得到保证。

美国国家标准ANSI/PMMI B155.1-2016,包装与加工机器的安全与要求,确立了机械的安全需求。该标准适用于全新的、改良的或重建的工业与商业机器,这些机械可运行初级、次级及三级包装。同样包含在内的还有在包装过程中用到的输送设备、对生产线中逐一进行的包装过程的协调以及与包装相关的加工机器。此ANS不适用于个人用户的包装机器。

包装与加工技术协会(PMMI)是经ANSI认可的标准制定组织,它代表了750余家北美设备、组件和零件制造商与供应商的声音,以及加工与包装产业相关设备和服务的提供者。

 

DoC的物联网计划目录现有安全标准

本月,美国商务部(DoC)国家电信和信息管理局(NTIA)宣布,其目标是通过其物联网(IoT)计划对现有安全标准进行编目,并最终通过多方协作努力,制定出一个或一整套涵盖范围广、可供多方使用的物联网安全升级规范,帮助提升消费者在物联网采购和安全方面的意识。

DoC支持IoT的进步 – 它被定义为全球技术的转型演变,具有有益于公共安全,卫生保健,治理和环境以及改善工人和消费者的日常生活的潜力 – 如最新发布的绿皮书,其中确定了推进工作的领域,包括促进标准和技术进步。

该行动是对物联网和网络安全反馈的反应,利益相关者敦促DoC和NTIA通过自发的多方的利益相关者程序解决物联网的安全问题。

NTIA的工作组(WG)1,现有标准,工具和动议,目前正在研究和审查现有的物联网安全标准和动议,因为它们适用于部署的IoT设备和基础设施的安全补丁和可升级性。 NTIA以全球为工作重点,NTIA/WG1将根据其他工作组的需求,并从标准和最佳实践的角度找出好的标准和经验。

为此,NTIA/WG1将评价国家标准与技术研究院(NIST),IEEE物联网,物联网协会,国际标准化组织(ISO)和国际电工委员会(IEC)的标准化工作,

美国标准化协会(ANSI)是ISO的国家成员,并是IEC国家委员会成员。ANSI同时还承担了ISO/IEC/JTC1的秘书处工作,自2012年以来,ISO/IEC/JTC1始终开展国际物联网技术标准制定工作。

根据NTIA,这项工作的最终目标是“通过提高消费者的意识和理解来促进市场提供更多支持安全升级的设备和制度环境。”NTIA报告说,其最后一步是制定一个共享这些定义的策略,在物联网企业界甚至消费者群体中实现物联网安全规范的共享。

ANSI鼓励本国标准化制定组织审阅NTIA的材料,并向它提交大家的评论意见包括:

2017年2月27日前提交有关“美国政府在物联网事业发展中可能扮演的角色”的民众意见。

NTIA/WG1急需特别帮助,帮助其完成物联网技术标准的起草工作,根据原定计划,草案将于2017年3月份完成。

 

随着网络威胁的演变,标准化组织决心提供更新的解决方案

进入新的一年,互联网安全问题毫无疑问继续成为各国相关组织、企业和政府工作的重中之重。标准化组织将致力于制定解决方案,帮助这场持续的战斗。美国国家标准协会(ANSI)自豪地强调了来自其国际和国内成员和合作伙伴的一些最近活动,利用标准化作为打击网络威胁的工具。

最近国际标准化组织(ISO)和国际电工委员会(IEC)共同制定的最新更新的标准ISO/IEC 27004:2016,信息技术-安全技术-信息安全管理-监测、检测、分析和评估,该标准为评价ISO/IEC 27001系列标准的绩效提供了指导。ISO / IEC 27001是提出信息安全管理体系(ISMS)要求的国际标准。

为了更加有效地实施ISO/IEC 27001标准,新修订的ISO/IEC 27004标准可就如何搭建信息安全评价项目、如何选择安全评价对象、如何操作必要的评估过程等方面提供指导。该系列标准包含了不同类型评价措施、大量操作实例以及检验这些措施有效性的方法。

根据ISO要求,安全计量可对有关ISMS提供有效性见解,因此已占据中心位置。制定该项标准的工作组召集人爱德华.汉弗莱斯(Edward Humphreys)指出:“ 网络攻击是各组织所面临的一系列风险之一,因此,各组织必须首先检查本组织在信息安全管理方面的投资是否有效,是否能够应对并防御不断变化的网络攻击环境。以上所说也正是ISO/IEC 27004标准的优势所在。”

ISO/IEC 27004:2016是由德国DIN牵头的ISO/IEC第一联合技术委员会(JTC1)信息技术第27分技术委员会(SC 27)制定的,共有53个国家参与该项工作。其中,美国担任了ISO/IEC联合技术委员会级别的领导。美国牵头ISO / IEC JTC 1的技术委员会工作,惠普公司的Karen Higginbottom连续第三任期担任该技术委员会的主席,ANSI承担秘书处工作。ANSI是ISO的美国成员体,并是IEC的美国国家委员会。ANSI指定的美国技术咨询组负责管理ISO/IEC/JTC1及其分技术委员会的是国际信息技术标准委员会(INCITS),该委员会是ANSI的成员。

就国内方面,美国国家标准技术研究院(NIST)–ANSI的政府成员最近发布了一版免费的网络安全事故恢复指南,旨在帮助各组织制定一个包括网络攻击和快速恢复受影响系统的游戏计划。作为指南的作者之一,计算机科学家Murugiah Souppaya指出,随着网络安全事件的数量上升,网络攻击类型多样,也难怪有人说网络安全事故的出现只是时间问题。

新指南整合了现有的NIST网络攻击恢复指南,包括关于处理事故和应急计划的出版物。。新指南还提供了一个过程,每个组织可以使用它来创建自己的综合恢复计划,并提供与以前发布的框架中的“恢复”功能相关的其他信息,以改进关键基础设施网络安全(称为“网络安全框架”)。

ANSI在发起和支持协作性网络安全倡议活动表现积极良好,这些网络安全倡议可以应对不断改变的网络安全态势。以下为部分最近的倡议活动:

2016年ANSI法律事务论坛—就如何降低网络风险进行分组讨论

ANSI成员论坛在线会议—着重关注最新的网络安全看法

美国白宫方面宣布加强政府在国际网络安全标准制定方面的作用并对ANSI的贡献和努力表示认可

ANSI将网络安全门户纳入到美国网络安全意识月活动中

 

ANSI发布中国ANSI通讯的第6个美国版本

美国国家标准协会(ANSI)国际政策处发布了中国ANSI通讯2016年第四季度版本, 它为技术活动、方针决策、贸易问题、及其他与ANSI在华成员或与华交互成员利益相关的信息的更新提供资源。该通讯为ANSI成员提供独家英文版和中文版。

中国ANSI通讯有两个版本可用。第一个版本语言为中文,内容针对中国读者,包括ANSI成员及合作伙伴。第二个版本语言为英文,内容针对基于美国的读者。未来所有英文版仅为ANSI成员提供。

2016第四季度版本英文版的头条新闻包括:

l   标准化改革的更新,包括针对中国标准化法最终定稿的措施。

l   中国标准化发展活动与政策的更新,包括315项国家标准的发布。

l   中国政府政策的更新,包括中国网络安全法及网络安全新标准的发布。

关于ANSI中国项目

除了报道中国有关标准的活动,ANSI的中国项目对促进中美两国在标准化及合格评定领域更紧密的合作也起到直接且愈发重要的作用。您可访问ANSI的标准入口以获取更多的信息,包括一些细节和对中国和其他国家的标准、一致、市场准入及贸易相关问题的回答。

 

如何衡量信息安全的有效性

对于信息安全越小心越好。保护个人记录和商业敏感信息是很关键的。但是你怎么知道ISO/IEC 27001信息安全管理系统(ISMS)能够发挥重要作用?一个新的ISO/IEC 国际标准可以帮你。

最近修订的ISO/IEC 27004:2016,信息技术——安全技术——信息安全管理——模拟、测量、分析和评估给评价ISO/IEC 27001绩效提供指导。这一标准解释了如何完善和运用评价体系;还解释了如何评价和报告一系列信息安全衡量标准。

爱德华.汉弗莱斯教授是制定标准的ISO/IEC JTC 1/SC 27工作组召集人,他说:“网络攻击是公司面临的最大风险之一。”这就是为什么更加完善的ISO/IEC 27004版本可以向很多公司提供基本的和实用的支持。这些公司实施了ISO/IEC 27001,来保护自己免受当今多样化的安全攻击。

安全指标针对ISMS的有效性提供见解,因此,吸引了公众的注意。不论你是工程师还是对安全或管理负责的咨询师,抑或是需要更好信息决策的执行者,安全指标是一个展现公司网络风险状态的重要沟通工具。

用汉弗莱斯教授的话来说:“公司需要帮助解决以下问题,公司在信息安全管理的投资是否有效,是否符合针对不断改变的网络风险环境而做出反应,防卫和相应改变的目的。ISO/IEC 27004 在这方面有诸多优势。”

ISO/IEC 27004:2016 展现了如何成立信息安全评估项目;如何选择测量的要素;如何操作必要的测量程序;如何评估测量的有效性。该标准包含了大量不同测量类型的实例。

利用ISO/IEC 27004对于公司的好处如下:

.增强责任制

.提高信息安全,优化信息安全管理体系的进程

.满足了ISO/IEC 27001的要求,同时还满足适用的法律法规和条例的要求

ISO/IEC 27004:2016取代了之前2009的版本,它是根据ISO/IEC 27001修订版更新和扩展的,目的是给公司提供更多附加值和信心。

ISO/IEC 27004:2016是由ISO/IEC JTC 1/SC 27,信息技术分技术委员会负责制定,其秘书处由德国工业标准协会(DIN)承担。

How to measure the effectiveness of information security

You simply can’t be too careful when it comes to information security. Protecting personal records and commercially sensitive information is critical. But how can you tell that your ISO/IEC 27001 information security management system (ISMS) is making a difference? A new ISO/IEC International Standard can help you out.

The recently updated ISO/IEC 27004:2016Information technology – Security techniques – Information security management – Monitoring, measurement, analysis and evaluation, provides guidance on how to assess the performance of ISO/IEC 27001. It explains how to develop and operate measurement processes, and how to assess and report the results of a set of information security .

Prof. Edward Humphreys, Convenor of the working group that developed the standard (ISO/IEC JTC 1/SC 27), says: “Cyber-attacks are among the greatest risks an organization can face. This is why the much improved version of ISO/IEC 27004 provides essential and practical support to the many organizations that are implementing ISO/IEC 27001 to protect themselves from the growing diversity of security attacks that business is facing today.”

Security metrics can provide insights regarding the effectiveness of an ISMS and, as such, have taken centre stage. Whether you’re an engineer or consultant responsible for security and reporting to management or an executive who needs better information for decision making, security metrics have become an important vehicle for communicating the state of an organization’s cyber-risk posture.

In Prof. Humphreys’ own words: “Organizations need help to address the question of whether the organization’s investment in information security management is effective, fit for purpose to react, defend and respond to the continually changing cyber-risk environment. This is where ISO/IEC 27004 can provide numerous advantages.”

ISO/IEC 27004:2016 shows how to construct an information security measurement programme, how to select what to measure, and how to operate the necessary measurement processes. It includes extensive examples of different types of measures, and how the effectiveness of these measures can be assessed.

Among the many benefits to organizations of using ISO/IEC 27004 are:

.         Increased accountability

.         Improved information security performance and ISMS processes

.         Evidence of meeting requirements of ISO/IEC 27001, as well as applicable laws, rules and regulations

ISO/IEC 27004:2016 replaces the 2009 edition; it has been updated and extended to align with the revised version of ISO/IEC 27001 to provide organizations with greater added value and confidence.

ISO/IEC 27004:2016 was developed by joint technical committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, subcommittee SC 27, IT security techniques, whose secretariat is held by DIN, the ISO member for Germany. It is available from your national ISO member or through the ISO Store.

 

 

 

ISO正在修订量和单位国际标准

千克是何时制定的?如何准确测量光谱?如何在热力学中做到准确测量?量和单位的一致性是准确测量的核心,只有人人使用同一种测量语言,才能做到准确测量。ISO/IEC 80000系列标准的作用就在于此,目前该系列标准正在修订中。ISO / IEC 80000数量和单位系列在国际称重和测量局(BIPM)关于国际单位制的指南(称为SI手册)中提及,因此为数量和单位的定义提供了重要支持

ISO/IEC 80000量和单位系列标准参照了国际法制计量局(BIPM)关于国际单位制指南(称为SI手册)中提及,因此为量和单位的定义提供了重要支持。ISO/IEC 80000量和单位系列标准共有13个部分,其中11个部分来自国际标准化组织(ISO),还有2部分来自国际电工委员会(IEC),很多部分都与最终修订版十分接近。

该系列包括术语、定义、建议符号、单位以及科学、工程、计量和工业方面量的重要信息,为学科和技术文件、教科书、标准和指南编写者提供了有效参考。

ISO/TC 12量和单位技术委员会主席Leslie Pendrill教授负责该系列的ISO部分,技术委员会工作组召集人Michael Krystek博士负责工作组修订部分,同时参与了SI手册的修订,以此确保手册与系列标准相对应。

Pendrill教授说:“量和单位的系统一致,比如ISO/IEC 80000系列标准,有助于销售创新产品和一切服务。”

Pendrill教授还表示:“随着统一测量在全球贸易、制造业、能源产品和健康等各领域中的需求增加,我们修订审查标准非常重要,确保测量都高度相关与准确,符合国际单位制标准。”

ISO/IEC 80000系列标准加强了科学和工程领域中术语、定义和符号的国际统一,确保了统一的测量语言和公式书写。该系列标准减少了错误的风险,有助于促进各领域科学家和工程师的相互交流。

该标准将应用于计量技术研究所、学术机构、技术书籍作者和翻译者、标准制定者以及各工业领域。

目前,该标准其中很大一部分正处于国际标准草案(DIS)阶段,将于近期出版:

ISO 80000-2, 数学

ISO 80000-4, 力学

ISO 80000-5, 热力学

ISO 80000-7, 光和辐射

ISO 80000-10, 原子和核物理学

ISO 80000-12, 凝聚态物质物理学

另外,ISO 80000-9,物理化学和分子物理学,和ISO 80000-11,特征数,近期已经进入国际标准草案(DIS)阶段,意味着相关方在最终版之前还能再一次提交反馈。量和单位系列的其他部分如下:

ISO 80000-1, 总则

ISO 80000-3, 空间和时间

IEC 80000-6, 电磁学

ISO 80000-8, 声学

IEC 80000-13, 信息科学和技术

修订版第1部分、第3部分和第8部分将于今年进入国际标准草案(DIS)阶段。

ISO/IEC 80000系列标准的ISO部分将由ISO/TC 12补充修订,量和单位的秘书处由瑞典标准化协会(SIS)承担。

 

Making it all add up – International Standards for quantities and units are under revision

When is a kilogramme a kilogramme? How do you accurately measure the spectrum of light? How do you correctly measure in thermodynamics? Consistency in quantities and units is essential for accurate measurement and can only be achieved if everyone is using the same language. The ISO/IEC 80000 series of standards does just that, and it is currently under revision.

 

The ISO/IEC 80000 quantities and units series is referenced in the International Bureau of Weights and Measurements (BIPM)’s guide on the International System of Units, known as the SI brochure, and thus provides important support for the definition of quantities and units. It consists of 13 different parts, featuring 11 from ISO and two from the International Electrotechnical Commission (IEC), some of which are approaching a crucial and final stage of their revision.

The series gives terms, definitions, recommended symbols, units and any other important information related to quantities used in science, engineering, metrology and industry. It is a reference for those writing scientific or technical documents, textbooks, standards and guides.

Prof. Leslie Pendrill, Chair of ISO/TC 12, Quantities and units, the technical committee (TC) responsible for the ISO parts in the series, and Dr Michael Krystek, Convenor of the TC’s working group in charge of their revision, are also involved in the revision of the SI brochure to ensure that the standards correspond.

“Harmonized treatment of quantities and units, as presented in the ISO/IEC 80000 series, will facilitate the route to market for innovative products and services of all kinds,” said Prof. Pendrill.

“With increasing demands for unified measurement in many areas, such as global trade, manufacturing, energy production and health, it is important we revise and check the standards to ensure they are as relevant and accurate as possible, and aligned with the International System of Units.”

The ISO/IEC 80000 series of standards underpins the international harmonization of terms, definitions and symbols used in science and engineering and thus guarantees a unified language and writing of formulae. It reduces the risk of error and facilitates and encourages communication between scientists and engineers of many disciplines.

The standards are expected to be used by metrology and technical institutes, academia, technical book writers and translators, standards developers and many areas of industry.

A number of the parts are currently at Draft International Standard (DIS) stage and approaching publication. They are:

.         ISO 80000-2Mathematics

.         ISO 80000-4Mechanics

.         ISO 80000-5, Thermodynamics

.         ISO 80000-7, Light and radiation

.         ISO 80000-10, Atomic and nuclear physics

.         ISO 80000-12Condensed matter physics

In addition, ISO 80000-9, Physical chemistry and molecular physics, and ISO 80000-11, Characteristic numbers, have recently reached DIS stage, meaning interested parties can once more submit feedback on the draft before final publication. The other parts in the series on quantities and units are:

.         ISO 80000-1General

.         ISO 80000-3Space and time

.         IEC 80000-6Electromagnetism

.         ISO 80000-8Acoustics

.         IEC 80000-13, Information science and technology

The revision of Parts 1, 3 and 8 should reach DIS stage some time later this year.

The ISO parts of the ISO/IEC 80000 series of standards are being developed by ISO/TC 12, Quantities and units, whose secretariat is held by SIS, the ISO member for Sweden. The series can be purchased from your national ISO member or through the ISO Store or the IEC Store.

 

 

最全最新的标准分享平台

客服微信:1093451816返回首页